From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous remarquons :
we merken op :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nous remarquons que des disparités non négligeables existent.
we merken dat daarin dus toch behoorlijke verschillen zitten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous remarquons que le document du conseil l'admet.
als dat niet het geval was geweest, dan zou het heel moeilijk zijn geweest om zelfs het soort voorlopige overeenkomst te bereiken dat wij nu tot stand hebben gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons néanmoins que la plupart des idées, spécialement
wij hebben onlangs een discussie gevoerd over het gezinsbeleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour l'instant, nous remarquons que le système fonctionne bien.
voorlopig hebben wij kunnen zien dat het werkte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons qu' elle fait son apparition dans de nombreuses politiques individuelles.
we zien haar nu al verschijnen op vele afzonderlijke beleidsterreinen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous remarquons que certaines des spécifications s'écartent de celles du codex.
we merken op dat sommige specificaties afwijken van de codex-specificaties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas la première fois que nous remarquons un clivage entre nos avis.
ik denk dat we hiervan kunnen leren en ik verzoek de voorzitter van de commissie buitenlandse zaken, tom spencer, om dit op te pikken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons que l'accent porte sur diffé rents aspects de la participation :
wij zien in deze gevallen dat een bepaalde nadruk op verschillende aspekten van de inspraak werd gelegd:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons également des réductions pour un certain nombre de postes que pourtant nous jugeons essentiels.
tot mijn verbazing hoorde ik vanmorgen uit de mond van de rapporteur dat men bereid is een aanzienlijke inspanning te leveren om de democratisering van de landen van oost-europa te steunen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons que la commission a établi la liste de ses propositions qui, selon elle, peuvent être retirées.
op zichzelf zijn ze zeker niet voldoende om de europese economie aan een vliegende start te helpen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est qu'à présent qu'elle se termine que nous remarquons qu'elle a eu lieu.
deeltijds werk wordt voorgesteld als een formule waarvoor vrouwen kiezen om gezins- en beroepsactiviteiten te kunnen combineren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons ne fût-ce qu' ici, au sein du parlement européen, combien cette connaissance est nécessaire.
alleen al hier in het europees parlement merk je hoe noodzakelijk dat is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ainsi, pour un type de technologie donné, nous remarquons quatre solutions différentes, chacune utilisant des méthodes de contrôle variées.
aldus zien wij voor een bepaald type technologie vier verschillende oplossingen waarbij voor elk verschillende regelingsmethoden worden ge bruikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous remarquons d'ailleurs avec satisfaction que notre préoccupation en ce domaine a bénéficié de l'oreille attentive du rapporteur.
wij merken overigens met tevredenheid op dat de rapporteur voor onze bezorgdheid terzake aandacht heeft gehad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
si nous jetons un œil sur nos initiatives, nous remarquons qu'il se passe souvent bien plus de choses que ce rapport ne pourrait le résumer.
als wij naar onze verschillende initiatieven kijken, zien wij dat er vaak veel meer gebeurt dan hier ooit in dit verslag zou kunnen worden opgesomd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais à y regarder de plus près, nous remarquons que cela ne concerne ou n'avantage pas dans une égale mesure toutes les régions de ces etats.
bij nader toezien geldt dat echter niet op dezelfde wijze voor alle regio's van die nationale staten en komt dat die regio's niet even sterk ten goede komt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous considérons les pays-bas, et c'est le pays queje connais le mieux, nous remarquons des différences énormes selon les endroits.
als wij in nederland kijken, en dat is het land dat ik het best ken, dan zie je dat er enorme verschillen zijn tussen plaatsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de 1992, nous remarquons aussi que les droits de l'homme et les bases de la démocratie sont considérés comme un point essentiel de la politique étrangère.
vanaf 1992 zien we ook dat mensenrechten en democratische beginselen beschouwd worden als een essentieel onderdeel van het buitenlands beleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en fait, nous remarquons une gradation, d'abord une reconnaissance et une inscription dans le traité, ensuite ils sont considérés comme faisant partie intégrante de la politique.
we zien eigenlijk een gradatie, eerst een erkenning, inschrijving in het verdrag, dan beschouwd als een essentieel onderdeel van het beleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: