Results for nous vous remercions pour votre comp... translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

nous vous remercions pour votre compréhension

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

nous vous remercions de votre compréhension.

Dutch

dank voor uw begrip.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous vous remercions pour votre présence.

Dutch

wij danken u voor uw aanwezigheid.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions de votre visite.

Dutch

wij danken u voor uw bezoek.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions de votre collaboration!

Dutch

hartelijk dank voor uw medewerking!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous vous remercions d'avance pour votre collaboration.

Dutch

wij danken u bij voorbaat voor de medewerking.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'avance, nous vous remercions pour votre coopération.

Dutch

wij danken u alvast voor uw medewerking.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous vous remercions

Dutch

hartelijk dank

Last Update: 2016-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

nous vous remercions pour votre message, monsieur le président.

Dutch

wij danken u voor uw boodschap, mijnheer de president.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je vous remercie néanmoins, pour votre compréhension.

Dutch

ik dank u nochtans voor uw begrip. we zijn alweer bij het derde onderwerp beland.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions pour votre effort dans de telles conditions.

Dutch

wij zijn u dank verschuldigd voor de moeite die u zich onder de omstandigheden hebt getroost.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions pour cette analyse.

Dutch

wij zijn u erkentelijk voor deze analyse.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions chaleureusement.

Dutch

wij danken u zeer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de tout cela, nous vous remercions.

Dutch

voor dat alles wilden wij u bedanken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   - nous vous remercions pour votre engagement dans ce problème, monsieur le commissaire.

Dutch

-- hartelijk dank, commissaris, voor de betrokkenheid die u wat dit onderwerp betreft aan den dag legt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

madame green, nous vous remercions.

Dutch

dank u, mevrouw green.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais nous vous remercions pour cette très intéressante intervention.

Dutch

desondanks hartelijk dank voor deze bijzonder interessante bijdrage!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous vous remercions, monsieur le commissaire.

Dutch

dank u wel, mijnheer de commissaris.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

nous vous remercions vivement pour votre engagement, votre coopération et votre participation à ce questionnaire.

Dutch

wij willen u hartelijk bedanken voor uw betrokkenheid, uw medewerking en uw antwoorden op deze vragenlijst

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le président. — merci pour votre compréhension, monsieur elliott.

Dutch

geachte collega's, stemt u alstublief vóór uitstel tot de vergaderingperiode van juni en daarmee voor een debat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le secrétaire général, nous vous remercions!

Dutch

mijnheer de secretarisgeneraal, wij danken u!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,526,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK