Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
participeront à la rencontre:
hieraan wordt deelgenomen door:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
quels sont les pays qui participeront?
welke landen zullen deelnemen?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les grandes surfaces participeront aussi.
grootwarenhuizen nemen ook deel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
secteurs concernés participeront à ce forum.
forum deelnemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous les pays candidats participeront à la convention.
alle kandidaat-lidstaten zullen aan de conventie deelnemen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
les pays candidats participeront pleinement au forum;
de kandidaat-lidstaten zullen volledig bij dit forum betrokken worden;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les nouveaux etats membres participeront à la conférence
hiertoe moeten de grenscontroles verbeterd worden. vergeleken met de vs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le royaume-uni et le danemark ne participeront pas.
het verenigd koninkrijk en denemarken zullen er niet aan deelnemen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
d'ukraine, participeront au concours comme invités2.
robotica, informatica (een brailleprinter en een logboek voor blinden),
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des fonctionnaires et des experts nationaux participeront aux réunions.
vergaderingen zullen worden bijgewoond door nationale ambtenaren en deskundigen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des membres de la section participeront aux manifestations suivantes :
de volgende leden zullen deelnemen aan de hierna opgesomde belangrijke evenementen:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des instituts grecs et italiens participeront à l'étude.
aan het onderzoek nemen ook griekse en italiaanse instituten deel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
29 instituts de douze pays et des etats-unis y participeront.
de voorzitter. — vraag nr. 8 van de heer stevenson (h719/85):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la bulgarie et la roumanie y participeront en qualité d' observateurs.
bulgarije en roemenië nemen deel als waarnemer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
1435 personnes participeront au programme qui vise à réaliser les objectifs suivants:
er zullen 1.435 personen deelnemen aan het programma, dat de verwezenlijking van de volgende doelstellingen nastreeft:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 10
Quality:
ces mécanismes participeront à la construction du marché intérieur de l’énergie.
deze mechanismen zullen bijdragen aan de oprichting van de interne energiemarkt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
13 séminaires auxquels participeront quelque 500 personnes travaillant dans le secteur du tourisme.
het programma omvat een serie van 13 seminars waaraan circa 500 in deze sector werkzame personen zullen deelnemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, seuls les États contributeurs participeront à la gestion courante de la mission.
alleen de bijdragende staten nemen echter deel aan de dagelijkse leiding van de missie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cinq personnes, au maximum, du secrétariat technique participeront à chacune d'elles.
het bezoek zal worden afgelegd door ten hoogste vijf personen van het technisch secretariaat.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ft et dt participeront par l'intermédiaire d'atlas à l'opération phoenix.
atlas is ook het instrument waarmee dt en ft participeren in phoenix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: