Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la participation des habitants n'est pas prévue comme telle.
de participatie van de inwoners is niet als dusdanig voorzien.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il était prévu comme ajout.
het was bedoeld als troef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'adoption de paramètres fondamentaux est prévue comme première phase de chaque sti.
de vaststelling van fundamentele parameters geldt als eerste fase bij de uitwerking van elke tsi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une exception générale est cependant prévue comme suit par l'article 23 de l'accord :
een algemene uitzondering is niettemin voorzien als volgt door het artikel 23 van de overeenkomst :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2 qui est prévu comme combustible pour rapsodie.
2 is als splijt stof voor rapsodie bestemd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) l'infraction n'est prévue comme telle que par la loi de l'un des deux pays.
de inbreuk is alleen een inbreuk op de wet van een van beide landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evra n’ est pas prévu comme traitement hormonal de substitution.
evra is niet bedoeld voor gebruik als hormoonvervangingstherapie.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
l'anesthésie qui est pratiquée couvre globalement cette opération uni- ou bilatérale qui est prévue comme telle sous un seul numéro.
de verrichte anesthesie dekt volledig die een- of tweezijdige operatie die als zodanig onder één enkel nummer is opgenomen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce cas-là, il n’ y a pas de compensation financière prévue comme pour les refus d’ embarquement et les annulations.
in dat geval is er geen financiële compensatie voorzien zoals bij instapweigeringen en annuleringen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
circuits intégrés conçus ou prévus comme circuits résistants aux radiations pour supporter:
geïntegreerde schakelingen, ontworpen of gespecificeerd als bestand tegen:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
s'agissant des investissements envisagés par fintecna, ils sont maintenant prévus comme suit:
de investeringen door fintecna zijn als volgt gepland:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
je conteste tout à fait que le retraitement soit explicitement prévu comme étant une activité préconisée par le traité euratom.
het gaat om de fysieke veiligheid van vele honderden miljoenen mensen in oost- en west-europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
objet: transport de citernes de stockage vides non nettoyées, non prévues comme équipement de transport.
betreft: vervoer van lege ongereinigde opslagtanks die niet als vervoersapparatuur bedoeld zijn.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, s'il est déjà l'heure de la prise suivante, ne prenez que la dose prévue, comme d'habitude, sans compenser la prise sautée.
als het echter tijd is voor uw volgende dosis, sla dan de overgeslagen dosis over en neem alleen een enkele dosis zoals gewoonlijk.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
le nombre de travailleurs occupés au moins à mi-temps multiplié par le montant prévu comme maximum par trimestre;
het aantal werknemers die ten minste halftijds tewerkgesteld zijn, vermenigvuldigd met het bedrag dat bepaald is als maximum per kwartaal;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
le nombre de travailleurs occupés au moins à mi-temps, multiplié par le montant prévu comme maximum par trimestre;
het aantal werknemers dat minstens halftijds is tewerkgesteld, vermenigvuldigd met het bedrag dat per kwartaal maximaal voorzien is;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
c'est pourquoi la commission propose de considérer l'absence de décision dans les délais prévus comme un refus de dérogation.
ze stelt daarom voor het ontbreken van een beslissing binnen de voorziene termijnen te beschouwen als een afwijzing van de afwijking.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un délai d'un an est prévu comme délai maximum entre la décision d'admission au serment et la prestation de serment effective.
er wordt in een termijn van één jaar voorzien als maximale termijn tussen de beslissing tot toelating tot de eed en de eigenlijke eedaflegging.
c'est pourquoi la commission propose de considérer l'absence de décision dans les délais prévus comme un refus de dérogation ».
zij stelt daarom voor het ontbreken van een beslissing binnen de gestelde termijnen te beschouwen als een afwijzing van de afwijking. »
des mesures d'accompagnement ont été prévues, comme la formation de formateurs spécialisés dans l'insertion profession nelle des personnes souffrant de handicaps parti culiers.
er staan ook begeleidende maatregelen op het programma, zoals de opleiding van opleiders die zijn gespecialiseerd in de integratie in het be roepsleven van mensen met bijzondere handicaps. caps.