Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la participation des habitants n'est pas prévue comme telle.
de participatie van de inwoners is niet als dusdanig voorzien.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il était prévu comme ajout.
het was bedoeld als troef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'adoption de paramètres fondamentaux est prévue comme première phase de chaque sti.
de vaststelling van fundamentele parameters geldt als eerste fase bij de uitwerking van elke tsi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
une exception générale est cependant prévue comme suit par l'article 23 de l'accord :
een algemene uitzondering is niettemin voorzien als volgt door het artikel 23 van de overeenkomst :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2 qui est prévu comme combustible pour rapsodie.
2 is als splijt stof voor rapsodie bestemd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3) l'infraction n'est prévue comme telle que par la loi de l'un des deux pays.
de inbreuk is alleen een inbreuk op de wet van een van beide landen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
evra n’ est pas prévu comme traitement hormonal de substitution.
evra is niet bedoeld voor gebruik als hormoonvervangingstherapie.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
l'anesthésie qui est pratiquée couvre globalement cette opération uni- ou bilatérale qui est prévue comme telle sous un seul numéro.
de verrichte anesthesie dekt volledig die een- of tweezijdige operatie die als zodanig onder één enkel nummer is opgenomen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas-là, il n’ y a pas de compensation financière prévue comme pour les refus d’ embarquement et les annulations.
in dat geval is er geen financiële compensatie voorzien zoals bij instapweigeringen en annuleringen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
circuits intégrés conçus ou prévus comme circuits résistants aux radiations pour supporter:
geïntegreerde schakelingen, ontworpen of gespecificeerd als bestand tegen:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
s'agissant des investissements envisagés par fintecna, ils sont maintenant prévus comme suit:
de investeringen door fintecna zijn als volgt gepland:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
je conteste tout à fait que le retraitement soit explicitement prévu comme étant une activité préconisée par le traité euratom.
het gaat om de fysieke veiligheid van vele honderden miljoenen mensen in oost- en west-europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
objet: transport de citernes de stockage vides non nettoyées, non prévues comme équipement de transport.
betreft: vervoer van lege ongereinigde opslagtanks die niet als vervoersapparatuur bedoeld zijn.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, s'il est déjà l'heure de la prise suivante, ne prenez que la dose prévue, comme d'habitude, sans compenser la prise sautée.
als het echter tijd is voor uw volgende dosis, sla dan de overgeslagen dosis over en neem alleen een enkele dosis zoals gewoonlijk.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
le nombre de travailleurs occupés au moins à mi-temps multiplié par le montant prévu comme maximum par trimestre;
het aantal werknemers die ten minste halftijds tewerkgesteld zijn, vermenigvuldigd met het bedrag dat bepaald is als maximum per kwartaal;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
le nombre de travailleurs occupés au moins à mi-temps, multiplié par le montant prévu comme maximum par trimestre;
het aantal werknemers dat minstens halftijds is tewerkgesteld, vermenigvuldigd met het bedrag dat per kwartaal maximaal voorzien is;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
c'est pourquoi la commission propose de considérer l'absence de décision dans les délais prévus comme un refus de dérogation.
ze stelt daarom voor het ontbreken van een beslissing binnen de voorziene termijnen te beschouwen als een afwijzing van de afwijking.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un délai d'un an est prévu comme délai maximum entre la décision d'admission au serment et la prestation de serment effective.
er wordt in een termijn van één jaar voorzien als maximale termijn tussen de beslissing tot toelating tot de eed en de eigenlijke eedaflegging.
c'est pourquoi la commission propose de considérer l'absence de décision dans les délais prévus comme un refus de dérogation ».
zij stelt daarom voor het ontbreken van een beslissing binnen de gestelde termijnen te beschouwen als een afwijzing van de afwijking. »
des mesures d'accompagnement ont été prévues, comme la formation de formateurs spécialisés dans l'insertion profession nelle des personnes souffrant de handicaps parti culiers.
er staan ook begeleidende maatregelen op het programma, zoals de opleiding van opleiders die zijn gespecialiseerd in de integratie in het be roepsleven van mensen met bijzondere handicaps. caps.