Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les Écossais prétendaient que les activités des danois nuisaient aux stocks de morues.
de schotten beschuldigden de denen ervan het kabeljauwbestand uit te putten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ces mes sieurs se prétendaient mieux informés et disaient que tout allait très bien.
en moet in ditzelfde kader — waarom zouden we het verzwijgen?— het compensatiestelsel voot situaties van verstoord evenwicht niet eens onder de loep worden genomen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons d'ailleurs dû résister aux pressions de pays tiers qui prétendaient nous imposer leur juridiction.
en wij hebben weerstand geboden tegen de druk van derde landen die ons hun jurisdictie willen opleggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les travailleurs ont agi au nom de la liberté, en se rebellant contre un régime et un système qui prétendaient les représenter.
de arbeiders kwamen in actie in naam van de vrijheid en namen het op tegen een regime en een systeem dat beweerde hen te vertegenwoordigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les japonais prétendaient que la qualité de la neige au japon est passablement différente de celle de la neige dans le reste du monde.
de heer chabert (ppe). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik zou een vraag in herinnering willen brengen die sommigen van onze collega's ook al hebben gesteld over het uitstel dat de commissie zich kan geven om ons verslag uit te brengen over de acties die al op het vlak van de technische bijstand zijn gevoerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi les plaisants prétendaient-ils que cette fine mouche avait arrêté au passage quelque télégramme dont elle faisait maintenant son profit.
daarom beweerden enkele spotters dat die slimme kwant eenig telegram had opgevangen, waarmede hij nu zijn voordeel deed.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aux citoyens désorientés et lésés que nous représentons, tchernobyl a mon tré dans quel épouvantable chaos politique, bureaucratique et avec quel cynisme les gouvernements prétendaient apporter une réponse sage.
in de commissie landbouw, visserij en voedselvoorziening zijn wij echter zeer positief aan het werk gegaan en, hoewel wij prioriteit verleenden aan de gevolgen van de ramp te tsjernobyl voor de landbouw, hebben wij toch een reeks voorstellen gedaan die in het bijzonder betrekking hebben op de maatregelen die er in de toekomst genomen moeten worden op het gebied van voorkoming, vergoeding en natuurlijke reactie op herhalingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a prouvé à tous ceux qui prétendaient qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse aujourd'hui qu'ils avaient tort.
iedereen die het tegendeel meende ten spijt heeft de commissie vandaag iets heel ambitieus uit de doeken gedaan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
qui plus est, certains assembleurs communautaires prétendaient n’importer que moins de 60 % de parties de bicyclettes chinoises pour se conformer aux obligations découlant des exemptions qui leur ont été accordées.
daarnaast beweerden sommige communautaire assembleurs dat zij alleen maar minder dan 60 % chinese rijwielonderdelen invoerden omdat zij wilden voldoen aan hun verplichtingen in verband met de hun toegekende vrijstelling.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, deux des membres de naloo et swsma ont intenté des actions devant les juridictions britanniques en vue d'obtenir réparation pour les préjudices qu'ils prétendaient avoir subis avant le 1er avril 1990.
voorts startten twee van de naloo en swsma leden een procedure bij britse rechtbanken om compensatie te krijgen voor onrecht dat hun naar eigen zeggen vóór 1 april 1990 was aangedaan. dit leidde tot twee prejudiciële beslissingen, namelijk
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de son enquête, elle a reçu des observations émanant de plusieurs grands exportateurs et importateurs de bandes et feuillards laminés à chaud qui prétendaient que certains types de bandes et feuillards importés dans la communauté n'étaient pas fabriqués par les producteurs communautaires et ne devaient donc pas être considérés comme similaires au produit concerné.
tijdens het onderzoek hebben enkele grote exporteurs en importeurs van warmgewalst bandstaal de commissie laten weten dat bepaalde soorten in de gemeenschap ingevoerd warmgewalst bandstaal niet door de eg-producenten werden gemaakt en daarom niet als "soortgelijke producten" konden worden beschouwd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(120) la commission a cherché à déterminer si le produit fabriqué par les producteurs communautaires (ci-après dénommé "produit similaire") était similaire au produit concerné importé. au cours de son enquête, elle a reçu des observations émanant de plusieurs grands exportateurs et importateurs de tôles laminées à chaud qui prétendaient que certains types de tôles importés dans la communauté n'étaient pas fabriqués par les producteurs communautaires et ne devaient donc pas être considérés comme similaires au produit concerné.
(120) de commissie heeft onderzocht of het door de eg-producenten vervaardigde product een zelfde product is als het ingevoerde product. tijdens het onderzoek hebben enkele grote exporteurs en importeurs van warmgewalste plaat de commissie laten weten dat bepaalde soorten in de gemeenschap ingevoerde warmgewalste plaat niet door de eg-producenten werden gemaakt en daarom niet als%quot%soortgelijke producten%quot% konden worden beschouwd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting