From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un document qui en tient lieu.
een ander gelijkwaardig document worden aangetoond.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce versement tient lieu de libération.
deze storting geldt als bevrijding.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le certificat de visite du bâtiment ou le document qui en tient lieu;
het certificaat van onderzoek voor het schip of het document dat hiervoor in de plaats treedt;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le greffier conserve le permis de conduire, ou le titre qui en tient lieu.
de griffier bewaart het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le chantier perpétuel tient lieu de finalité.
het eeuwige bouwterrein is het einddoel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
etre enregistré dans le livre généalogique agréé de la race, ou ce qui en tient lieu.
opgenomen zijn in het erkende stamboek van het ras of op een gelijkwaardige lijst;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la date de la poste tient lieu de preuve.
de postdatum geldt als bewijs.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
1° conformément aux dispositions de son certificat de navigabilité ou du document qui en tient lieu;
1° overeenkomstig de bepalingen van zijn bewijs van luchtwaardigheid of van het document dat er de plaats van inneemt;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en l’absence de lmr spécifique, c’est le seuil de détection qui en tient lieu.
bij ontstentenis van een specifiek mrl moet de bepaalbaarheidsgrens gelden.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cette confirmation tient lieu de preuve de la publication.
deze bevestiging vormt het bewijs van de bekendmaking.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ce document d'écoulement tient lieu de déclaration. »;
dat mestafzetdocument geldt als aangifte. » ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette confirmation tient lieu de preuve de la publication effective.
deze bevestiging dient als bewijs van daadwerkelijke bekendmaking.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le procès-verbal tient lieu d'accusé de réception.
het proces-verbaal geldt als ontvangstbewijs.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport annuel 2001 tient lieu de point de référence minimal.
het jaarverslag 2001 geldt als minimaal referentiepunt.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
l'intéressé peut venir rechercher son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu auprès du greffe quand :
de betrokkene kan het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs weer op de griffie afhalen wanneer :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette confirmation tient lieu de demande de prolongation de l'agrément.
deze bevestiging geldt als aanvraag voor verlenging van de erkenning.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'intéressé reçoit cette attestation lors de la remise de son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu au greffe.
de betrokkene ontvangt dit attest bij de afgifte van zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs op de griffie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pour la candidature, la date de la poste tient lieu de date d'introduction.
voor de kandidaatstelling geldt de datum van poststempel als indieningsdatum.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la sécurité, ou ce qui en tient lieu, sert souvent de prétexte pour apporter de l'eau au moulin des thèses anglaises en irlande du nord.
wij groenen en alternatieven kunnen niet voor de braakleggingsregeling zijn, omdat hierbij de zeer rendabele en gunstige groeiplaatsen opnieuw buiten schot blijven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agrément tient lieu d'approbation des statuts de la personne morale agréée.
de toelating geldt als goedkeuring van de statuten van de toegelaten rechtspersoon.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: