From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de respectables institutions comme la communauté,
gevestigde instituties zoals de gemeenschap, maar ook de vn,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des gens honnêtes ordinaires ont ainsi pu rétablir des valeurs respectables.
daardoor konden gewone, fatsoenlijke mensen nobele waarden in ere herstellen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
au premier abord, les objectifs humanitaires de cette action sont hautement respectables.
de achterliggende humanitaire doeleinden verdienen op het eerste gezicht alle steun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour respectables que soient vos préoccupations à ce sujet, ne vous trompez pas de débat.
de commissie heeft reeds een stap in die richting gezet door de burgers toegang te verlenen tot haar dossiers en documenten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les moyens d'existence de ces travailleurs sont tout aussi respectables que ceux des producteurs de riz.
het is gemakkelijker om een en ander aan de finse consumenten uit te leggen, als we duidelijke uitleg krijgen over hoe de kwaliteit van de rijst moet worden vastgesteld en de consumentenprijzen moeten worden verlaagd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. — les travaux accomplis par la commission d'enquête sont absolument respectables.
de voorzitter. — het werk dat de commissie van onderzoek heeft gedaan, is volstrekt respectabel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des habitudes mentales formées au cours de longues et respectables traditions nationales ont dû être modifiées, parfois même profondément bouleversées.
denkgewoonten die op een lange en eerbiedwaardige nationale traditie stoelden, moesten worden gewijzigd en soms zelfs geheel omgebogen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vos opinions sur la presse sont très respectables, mais je dois vous rappeler que le président est responsable devant l'assemblée.
het verdrag van amsterdam en het uitbreidingproces zullen ook een weerslag hebben op de begroting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est à cette seule condition que nos interlocuteurs respectables au bangladesh pourront bénéficier d' une considération sur la scène internationale.
pas dan kunnen de geachte gesprekspartners in bangladesh op internationaal niveau weer een serieuze rol gaan spelen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme le savent peut-être les respectables députés, une position commune concernant les mines antipersonnel a été adoptée le 1er octobre 1996 par le conseil.
zoals de geachte parlementsleden wellicht weten, bestaat er een gemeenschappelijk optreden ten aanzien van de anti-personeelsmijnen, dat op 1 oktober 1996 door de raad is aangenomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des quotidiens respectables et, bien entendu, la télévision ont commencé à accorder de l'espace et du temps d'antenne aux chroniques tauromachiques.
de technologische middelen hebben hem misschien tot de sterkste gemaakt in deze concurrentie, maar dat wil nog niet zeggen dat hij de god der dieren is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mafia a infiltré le circuit des hommes politiques honorables, des hommes d' affaires et des autres citoyens respectables, mais l' inverse est aussi vrai.
infiltraties van de maffia in het circuit van decente politici, zakenmensen en andere eerzame burgers maar ook het omgekeerde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
-- celui du cardinal, répondit mme bonacieux; vous voyez qu'il se présente sous un aspect assez respectable.
--„de zak van den kardinaal,” antwoordde juffrouw bonacieux; „gij ziet wel, dat hij zich onder een tamelijk achtenswaardig uiterlijk voordoet.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: