Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
retravaillé, remixé
vertimmerd
Last Update: 2015-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission a retravaillé son document et a maintenant trouvé une idée bizarre.
de verbeteringen die hij in de twee commissievoorstellen aanbrengt, maken deze nog iets duidelijker en humaner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si le lot ne satisfait plus il peut être retravaillé comme prévu sous 6.3.
indien de partij niet meer voldoet kan ze herbewerkt worden zoals voorzien in 6.3.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission a retravaillé le texte de manière à ne pas trop limiter le mandat de normalisation.
de commissie heeft de tekst herschreven om te voorkomen dat het normalisatiemandaat te sterk zou worden beperkt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour la lui donner, le rapport devrait être renvoyé en commission en vue d'être retravaillé.
daarvoor zou het verslag eigenlijk terugverwezen moeten worden naar de commissie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le parlement a donc rejeté ce document qui a été renvoyé au conseil. ce dernier a alors proposé un document retravaillé.
de juridische commissie heeft zich afgevraagd of in dit geval al dan niet aan de tweede voorwaarde wordt vol daan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette approche était fondée sur le constat selon lequel le tcca est principalement importé en vrac dans la communauté et qu’il y est retravaillé.
deze aanpak ging uit van het feit dat werd opgemerkt dat tcca hoofdzakelijk in bulk in de gemeenschap wordt ingevoerd en in de gemeenschap wordt bewerkt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en outre, le texte des mandats définissant le rôle et les pouvoirs des mandataires a été beaucoup retravaillé au cours de l'année.
voorts heeft het mandaat van de gevolmachtigden, dat hun taken en bevoegdheden beschrijft, in de loop van het jaar een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous aurons l' occasion d' en discuter de manière plus fondée lorsque la commission aura comme prévu retravaillé sa proposition de directive.
wij zullen gelegenheid hebben om zakelijker te discussiëren wanneer de europese commissie als aangekondigd haar richtlijnvoorstel nogmaals doorwerkt; dan kunnen alle argumenten worden nagegaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je crois qu'un projet retravaillé de la commission pourrait alors donner lieu à des discussions encore plus pertinentes que celles que nous avons eues jusqu'à présent.
dit kan er in sommige gevallen toe leiden dat bepaalde lidstaten immigranten opnemen en dat die aldus op de in terne arbeidsmarkt komen en uiteindelijk bijdragen aan de resultaten — om niet te zeggen belastingen — van de an dere lidstaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président invite la section à ne pas soumettre d'amendements concernant le paragraphe 4 "conclusions" étant donné que ce résumé de l'avis sera retravaillé.
de voorzitter raadt de afdeling af wijzigingsvoorstellen ten aanzien van paragraaf 4 "conclusies" in te dienen, omdat deze samenvatting van het advies nog zal worden veranderd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le gestionnaire du réseau transmet également une version électronique sur laquelle la commission puisse retravailler la proposition tarifaire accompagnée du budget à la commission.
de netbeheerder bezorgt eveneens aan de commissie een elektronisch bewerkbare versie waarop de commissie het tariefvoorstel vergezeld van het budget herwerken kan.