Results for s?enliser translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

s?enliser

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

cette dernière risque toutefois de s' enliser sur d' autres problèmes.

Dutch

de vn-conferentie dreigt echter op andere zaken vast te lopen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pendant ce temps, le projet continue de s' enliser dans les marécages de la bureaucratie.

Dutch

intussen blijft het project zinken in het bureaucratische moeras.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ne laissons pas celle-ci s' enliser dans des principes et des conflits portant sur la base juridique!

Dutch

laat het niet verzanden in beginselen en disputen met betrekking tot de rechtsgrondslag!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle se divise et elle s' enlise.

Dutch

ze is verdeeld en raakt in dit vraagstuk verstrikt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous sommes d’ accord avec vous sur la nécessité de ne pas laisser ce débat s’ enliser, d’ aller vite.

Dutch

we zijn het met u eens over de noodzaak dit debat niet vast te laten lopen en voort te maken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les accords de paix continuent à s' enliser en raison d' une méfiance réciproque et d' une violation mutuelle des accords.

Dutch

steeds weer blijken vredesovereenkomsten stuk te lopen, door onderling wantrouwen en het wederzijds schenden van afspraken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

un projet de règlement constituerait sans doute une solution encore meilleure, mais il risque de s' enliser en raison des réactions qu' il suscitera.

Dutch

voorts ben ik er mij van bewust dat het niet makkelijk zal zijn te bepalen welke elementen precies in de richtlijn aan bod moeten komen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' espère que cette matière ne va pas s' enliser dans les procédures, à l' instar de notre promesse de reconstruire un parlement à sarajevo.

Dutch

ik hoop dat het niet blijft stranden in procedures, zoals bijvoorbeeld onze belofte om een parlementsgebouw in sarajevo weer te herstellen, gestrand is in procedures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la démocratisation s' enlise, ce pays nécessite plus de soutien dans ce domaine.

Dutch

de democratisering is stilgevallen; op dit gebied moet er veel meer steun worden gegeven.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la commission doit maintenant recourir à des remèdes de cheval- comme l' on dit chez moi-, sous peine de voir la crise persister et s' enliser.

Dutch

de commissie moet nu paardenmiddelen gaan gebruiken- zo worden die bij ons tenminste genoemd- om verlenging en inworteling van de crisis te voorkomen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on peut cependant lire dans la presse que cette europe s' enlise à nouveau dans une crise.

Dutch

maar dan lezen we in de krant dat dit europa weer in een crisis terechtkomt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est un passage obligé pour sortir d' une crise qui s' enlise.

Dutch

anders vinden we nooit een uitweg uit deze crisis.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si on ne profite pas aujourd'hui de ces circonstances favorables, nous craignons que cette nouvelle politique ne s' enlise dans des paralysies diverses.

Dutch

wij vrezen dat als we nu de geboden kansen niet aangrijpen, dit nieuwe beleid spoedig zal verzanden en vastlopen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,410,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK