Results for s'immiscer translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

s'immiscer

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

l’ iran ne doit pas s’ immiscer dans les affaires de l’ irak.

Dutch

iran mag zich niet bemoeien met irakese aangelegenheden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l' europe n' a pas l' intention de s' immiscer dans les affaires internes d' une nation.

Dutch

het is niet de taak van europa om zich te mengen in de interne aangelegenheden van een ander land.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous savez qu' il n' appartient pas au parlement de s' immiscer dans les décisions de l' autorité judiciaire.

Dutch

zoals u weet, heeft het parlement zich niet te bemoeien met beslissingen van de rechterlijke macht.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le parlement européen a une autre responsabilité, et ne doit pas s' immiscer dans ce genre de forum.

Dutch

het europees parlement heeft een andere verantwoordelijkheid, en moet zich niet mengen in een dergelijk forum.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne crois pas que l' ue doive s' immiscer dans la question de savoir où la turquie a des ambassades.

Dutch

ik vind dat de eu niets te zeggen heeft over de plaatsen waar turkije ambassades wil oprichten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela m' est totalement incompréhensible: il ne s' agit tout de même pas de s' immiscer dans le travail des banques!

Dutch

dat is voor mij volkomen onbegrijpelijk. wij willen ons niet met de werkzaamheden van de banken bemoeien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l' union européenne n' a pas à s' immiscer de quelque façon que ce soit dans l' organisation territoriale de ses États membres.

Dutch

de europese unie dient zich op generlei wijze te mengen in de territoriale organisatie van haar lidstaten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

Être l’ hôte de quelqu’ un ne confère pas le droit à s’ immiscer dans ses affaires.

Dutch

als je iemands gast bent, heb je nog niet het recht je met zijn zaken te bemoeien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le grand capital cherche à s' immiscer dans le domaine de l' enseignement dans le but principal de créer de nouvelles activités économiques lucratives.

Dutch

het grootkapitaal wil een voet tussen de deur krijgen in het onderwijs om op die manier nieuwe, winstgevende ondernemingsactiviteiten te ontplooien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cet article ne doit pas être invoqué pour s' immiscer dans l' administration des affaires intérieures des États membres, notamment dans le domaine de la justice.

Dutch

men mag zich niet op dit artikel beroepen om zich vrijelijk te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van de lidstaten, met name op justitieel gebied.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est en effet pour le moins curieux de voir qu' il est demandé à la commission de s' immiscer dans l' organisation juridico-administrative des États.

Dutch

het is immers op zijn minst merkwaardig dat de commissie gevraagd wordt zich in te laten met de juridische, administratieve organisatie van de staten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ce n' est toutefois pas la faute de jacques santer qui, avec la meilleure volonté du monde, ne peut pas s' immiscer dans les compétences particulières de ses commissaires.

Dutch

dat is echter niet de schuld van jacques santer, die zich met de beste wil van de wereld niet kan bezighouden met alle afzonderlijke beleidsterreinen van zijn commissarissen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

equal doit en outre s' immiscer dans les plans d' action nationaux pour l' emploi, c' est-à-dire vérifier si ces plans d' action en permettent l' application.

Dutch

bovendien willen we ervoor zorgen dat equal ook gevolgen heeft voor de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid; daaraan meten we de gevolgen van equal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la cour ne peut s’ immiscer dans n’ importe quelle matière: elle peut uniquement s’ occuper des litiges qui lui sont déférés.

Dutch

het hof kan niet eigener beweging optreden. het kan alleen optreden als daarom gevraagd wordt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

helmut kohl et le président français ont raison de dire que la commission s' immisce dans trop de choses.

Dutch

kanselier kohl en de franse president hebben gelijk dat de commissie zich met te veel zaken bemoeit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' est pas toujours indiqué que l' union européenne s' immisce dans des questions présentant une dimension culturelle marquée.

Dutch

het is niet altijd verstandig om ons als europese unie te mengen in zaken die sterk cultureel bepaald zijn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dans mon pays, l' union européenne est souvent tournée en dérision parce qu' elle s' immisce et règle trop en détails.

Dutch

in mijn vaderland is de europese unie vaak het voorwerp van spot vanwege haar bemoeienis en haar neiging om de dingen te veel tot in detail te willen regelen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

aucun motif ne justifie que l’ ue s’ immisce dans cette matière.

Dutch

er is geen enkele reden waarom de eu zich daarmee zou moeten bemoeien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le traité euratom ne s' immisce pas dans le choix d' un etat membre d' utiliser ou non l' énergie nucléaire, encore moins dans celui du retraitement des combustibles nucléaires usés.

Dutch

het euratom-verdrag laat de lidstaten van de unie tevens vrij om al of niet kernenergie aan te wenden, en- ik herhaal- bemoeit zich niet met de wijze waarop ze kernafval verwijderen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a été dit que la russie s’ immisce dans les affaires intérieures de l’ ukraine.

Dutch

er is gezegd dat rusland zich mengt in interne aangelegenheden van oekraïne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,444,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK