From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le fonds sera tenu :
het fonds moet :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sera tenu pour responsable de
zal aansprakelijk worden gesteld voor
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
israël sera tenu informé des résultats.
israël wordt in kennis gesteld van het resultaat.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
et le commissaire sera tenu par cette confidentialité.
de commissaris moet dat vertrouwelijk karakter respecteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le parlement européen en sera tenu intégralement informé.
het europees parlement zal daarover volledig worden ingelicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
comme cela, il sera tenu compte de vos remarques.
zo wordt rekening met uw opmerkingen gehouden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
naturellement, le parle ment européen sera tenu au courant.
het europees parlement zal uiteraard op de hoogte gehouden worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera tenu compte des élémentssoulignés parla cour des comptes.
hierbij wordtreke-ninggehouden metdepunten waaropde rekenkamer de aandacht heeft gevestigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le capitaine sera tenu responsable de la précision de la déclaration.
voor de juistheid van de aangifte is alleen de kapitein verantwoordelijk.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le capitaine sera tenu responsable de l'exactitude de la déclaration.
de kapitein is verantwoordelijk voor de juistheid van de aangifte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'employeur sera tenu d'envisager des mesures de reconversion.
de werkgever is ertoe gehouden bij- of herscholingsmaatregelen te overwegen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
chacun des services de la commission sera tenu de s'y soumettre.
dit moet in elke dienst worden doorgezet en gehandhaafd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
l'État membre sera tenu de répondre dans un délai de 21 jours.
de lid-staat wordt gehouden binnen een termijn van eenentwintig dagen te antwoorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la mesure où cela s'avérera possible, il en sera tenu compte.
we moeten dus nog eens nagaan hoe de overgang van beroepsuitoefening naar pensioen moet verlopen en we moeten de ouderen op allerlei manieren aanmoedigen aan het maatschappelijk en culturele leven deel te nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'honorable parlementaire sera tenu informé de la décision adoptée en la matière.
de geachte afgevaardigde zal in kennis worden gesteld van de door de commissie genomen beslissing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce dernier sera tenu au courant de l’état d’avancement de la stratégie.
de europese raad zal regelmatig op de hoogte worden gehouden van de voortgang van de strategie;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le représentant spécial de l'ue sera tenu informé de l'évolution du dossier.
de bijzondere vertegenwoordiger van de eu wordt op de hoogte gehouden van de ontwikkelingen in dit project.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera tenu compte notamment des résultats des exercices d'étalonnage des performances ("benchmarking").
in het debat zal onder meer rekening worden gehouden met de resultaten van benchmarkingoperaties.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting