From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si l'acheteur a été sommé de payer.
indien de koper is aangemaand om te betalen.
Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 9
Quality:
le pouvoir organisateur est sommé par lettre recommandée avec avis de réception.
de inrichtende macht wordt aangemaand bij aangetekende brief met kennisgeving van ontvangst.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la france a donc sommé eutelsat de cesser la transmission du signal. fort bien.
frankrijk heeft eutelsat dus gesommeerd het signaal niet langer door te geven-- prima.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les prisons sont néanmoins remplies de gens qui ont con sommé des drogues ou qui en consomment encore.
nochtans zitten de gevangenissen natuurlijk wel vol met mensen die drugs gebruikt hebben of nog steeds gebruiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le titulaire est sommé d'être présent lors de l'inspection et de l'inventaire.
de aannemer wordt opgeroepen om bij de inspectie en de inventarisering aanwezig te zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le créateur du monstre est sommé par celui-ci de lui donner une compagne, rappelez-vous.
zoals u weet, wordt de schepper van het monster door het monster zelf opgedragen voor hem een gezellin te scheppen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
après lui avoir sommé sans succès de payer, la banque a ouvert une procédure d’exécution à son encontre.
na hem tevergeefs tot betaling te hebben aangemaand, is de bank tegen hem een uitwinningsprocedure gestart.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le danemark a été sommé de mettre correctement en œuvre la directive 85/374/cee sur la responsabilité du fait des produits défectueux.
denemarken werd gevraagd richtlijn 85/374/eg inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken naar behoren toe te passen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le df a par ailleurs sommé le gouvernement fédéral d'attribuer au moins 30 millions de dm pour l'application de la politique institutionnelle des organisations professionnelles féminines.
de df heeft de federale regering bovendien aangemaand om ten minste 30 miljoen dm uit te trekken voor de toepassing van het institutioneel beleid van de beroepsorganisaties voor vrouwen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a également sommé la commission de tenir compte des positions des différents acteurs dans l'évolution ultérieure de la gouvernance européenne, y compris en reportant ou en abandonnant des actions qui génèrent un soutien insuffisant.
de raadpleging vormde ook een uitdaging voor de commissie om bij de vervolgontwikkeling van de europese governance rekening te houden met de standpunten van de diverse partijen, hetgeen ook geleid heeft tot het vertragen of schrappen van maatregelen die niet op voldoende steun konden rekenen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aux etats-unis, le ministre de la justice a été sommé par le président américain d'instruire une enquête sur une éventuelle violation de la loi fédérale sur les droits civils de 1988.
de amerikaanse minister van justitie heeft van de president van de verenigde staten opdracht gekregen zijn departement een onderzoek te laten instellen naar een mogelijke schending van de federale wet inzake de burgerrechten van 1988.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque la cour conclut à l’existence d’une infraction au traité, l’État membre contrevenant est sommé de prendre les mesures nécessaires pour se mettre en conformité.
als het hof van justitie tot het besluit komt dat er sprake is van een inbreuk op het verdrag, moet de lidstaat die de overtreding heeft begaan alle nodige maatregelen treffen om aan zijn verplichtingen te voldoen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de refus de paiement de la cotisation par un membre dans le délai fixé par le conseil, la chambre exécutive peut, après avoir sommé le membre de payer encore la cotisation dans un délai fixé par la chambre, suspendre l'intéressé pendant la durée de la procédure de récupération de la cotisation, à titre de peine disciplinaire conformément à l'article 10, alinéa 1er, c).
bij weigering van betaling van de bijdrage door een lid binnen de door de raad vastgestelde termijn, kan de uitvoerende kamer, na het lid aangemaand te hebben om binnen een door de kamer bepaalde termijn de bijdrage alsnog te betalen, het betrokken lid tijdens de duur van de procedure tot invordering van de bijdrage schorsen, bij wijze van tuchtstraf overeenkomstig artikel 10, eerste lid, c).
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 6
Quality: