From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cepd recommande de formuler explicitement ce sous-entendu.
de edps beveelt aan deze veronderstelling uitdrukkelijk in de tekst op te nemen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci était sous-entendu dans la proposition de la commission.
dit impliceerde het voorstel van de commissie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
balfe le statut d'instrument communautaire sous-entendu par le titre du rapport.
voor het verenigd koninkrijk is het hand vest, in tegenstelling tot wat het opschrift van het verslag suggereert, geen communautair instrument.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le président aznar a sous-entendu que la migration était un problème-clé et il a raison.
premier aznar heeft gelijk als hij zegt dat migratie een sleutelprobleem is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je n'ai pas à nommer les pays en cause, mais je crois que le sous-entendu est clair.
ik hoef de betrokken landen niet te noemen maar de richtlijn zal hier uiteraard toe leiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de dépassement de ce délai il est sous-entendu que le règlement interne d'attribution est approuvé.
bij overschrijding van deze termijn wordt het intern toewijzingsreglement geacht stilzwijgend te zijn goedgekeurd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été précisé qu'elle incluait également les apatrides, ce qui était sous-entendu dans la proposition initiale.
in de definitie wordt duidelijk gemaakt dat ook staatlozen onder deze definitie vallen, wat in het oorspronkelijke voorstel niet expliciet werd vermeld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que des réclamants contestent le concept de marketing urbain tel qu'il est sous-entendu dans le projet de plan;
overwegende dat sommige reclamanten het begrip van stedelijke marketing, zoals het in het ontwerpplan wordt gebruikt, aanvechten;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces chiffres doivent être supprimés car ils n'apparaissent pas dans le rapport de l'onudc, comme sous-entendu.
deze cijfers moeten worden geschrapt, omdat ze niet voorkomen in het onudc-verslag, zoals wordt gesuggereerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce rapport contient un léger sous-entendu moral. il laisse entendre, en effet, que les familles monoparentales sont quelque peu incomplètes.
ik bespeur een licht moralistische ondertoon in het verslag waar het suggereert dat eenoudergezinnen op de een of andere manier onvolwaardig zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la liste des actions éligibles n' est en effet pas exhaustive, ce qui est sous-entendu par le mot" notamment".
de lijst met subsidiabele activiteiten is namelijk niet volledig, wat wel blijkt uit de term" met name".
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette affirmation a certainement besoin d'être nuancée, mais dans le fond elle est exacte, comme le disait si justement en sous-entendu m. gutiérrez diaz.
waarschijnlijk moet deze bewering enigszins genuanceerd worden, maar in grote lijnen is zij juist, zoals de heer gutiérrez díaz al heel goed impliciet duidelijk heeft gemaakt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a toujours été sous-entendu dans le traité que l'entrée des pays dans l'ume se ferait par étapes mais que ceux-ci auraient tous un objectif commun.
hel gevaar is groot dat de bevolking zich bij die procedures niet betrokken voelt, te meer daar ze niet wordt geraadpleegd en niet aan het keuzeproces kan deelnemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les soins psychiatriques nécessitent une action plus immédiate: les conditions de vie des patients sont déplorables et les ressources budgétaires, comme on l’ a sous-entendu, sont limitées.
de psychiatrische hulpverlening vereist meer onmiddellijke aandacht: de patiënten wonen in erbarmelijke omstandigheden en de financiële armslag is, zoals gezegd, beperkt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans une récente allocution, le président modéré hassan rouhani a sous-entendu que les iraniens exilés devraient pouvoir venir dans leur pays d'origine sans avoir à craindre d'éventuelles sanctions.
uit recente opmerkingen van de gematigde president hassan rouhani kan men opmaken dat hij van mening is dat iraniërs die in het buitenland verblijven terug zouden moeten kunnen zonder angst voor strafmaatregelen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les agents déclarants doivent être en mesure de fournir des informations sur les évolutions sous-entendues par les données communiquées;
de informatieplichtigen zijn in staat informatie te verschaffen over de ontwikkelingen waarop de verstrekte gegevens duiden;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
considérant qu'un réclamant conteste le concept de marketing urbain tel qu'il est sous-entendu dans le projet de prd, parce que la ville n'est ni un produit ni une marchandise;
overwegende dat een reclamant het concept van de stedelijke marketing aanvecht zoals dat wordt bedoeld in het ontwerp van gewop, omdat de stad een product noch een goed is;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la condition résolutoire est toujours sous-entendue dans les contrats synallagmatiques, pour le cas où l'une des deux parties ne satisfera point à son engagement.
in wederkerige contracten is de ontbindende voorwaarde altijd stilzwijgend begrepen, voor het geval dat een van beide partijen haar verbintenis niet nakomt.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 8
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.