Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en veillant
ervoor te zorgen
Last Update: 2012-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
, tout en veillant que ces travaux soient envisagés dans un délai raisonnable.
, waarbij erover gewaakt moet worden dat deze binnen een redelijk tijdstip bepaald worden.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la bce joue un rôle de coordination d’ensemble, tout en veillant au bon fonctionnement du cadre.
vervolgens zijn sommige bepalingen uit de wet aangaande informatieverschaffing die voor het escb van belang waren door het poolse constitutionele hof buiten werking gesteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
renforcer la concurrence tout en veillant à ce qu'elle apporte des avantages réels aux consommateurs:
de concurrentie versterken en tegelijkertijd de consumenten reële voordelen bezorgen:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission souhaite maximiser ce potentiel de croissance tout en veillant au respect de quelques principes fondamentaux.
de commissie wil dit groeipotentieel maximaliseren, maar met inachtneming van enkele basisbeginselen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de convenir de la nécessité de restructurer le secteur de la pêche tout en veillant aux répercussions économiques et sociales.
ermee in te stemmen dat de visserijsector moet worden geherstructureerd, rekening houdend met de economische en sociale effecten daarvan.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
introduire des procédures plus structurées pour la gestion des projets, tout en veillant à éviter tout travail administratif superflu.
voer beter gestructureerde procedures voor de monitoring van projecten in, maar vermijd onnodige bureaucratie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
20 d'encourager cette évolution tout en veillant à ce que les caractéristiques propres aux deux modes de transport subsistent.
20 van het opleidingspeil en de arbeidsvoorwaarden van het luchtverkeersleidingspersoneel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) tout en veillant, comme y insiste sion cee à la condition expresse que bruxelles n’en soit pas le siège.
die laatste hypothese is echter onlosmakelijk verbonden met de locatie die als zetel van de nieuwe instellingen zal worden gekozen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est souhaitable de simplifier cette situation tout en veillant à ce que les mécanismes relatifs aux régimes préférentiels puissent continuer à fonctionner correctement.
om te bewerkstelligen dat het systeem van preferentiële regelingen behoorlijk kan blijven werken, is het wenselijk deze situatie te vereenvoudigen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la publication des comptes trimestriels non financiers des administrations publiques devrait être encouragée tout en veillant à ce que les utilisateurs reçoivent les informations appropriées.
de publicatie van de niet-financiële kwartaalrekeningen van de overheid moet worden bevorderd. de gebruiker moet daarbij wel de nodige aanwijzingen voor het gebruik krijgen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
favoriser les objectifs de diversification sectorielle et géographique de l’efsi tout en veillant à continuer de placer le marché au centre des préoccupations;
bevordering van de met het efsi beoogde sectorale en geografische diversificatie met behoud van de nadruk op marktgerichtheid;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de son mandat m. de gucht entend stimuler la croissance et l’emploi, tout en veillant au respect des droits sociaux.
ten slotte wil commissaris de gucht tijdens zijn ambtstermijn de economische groei en werkgelegenheid stimuleren en respect voor sociale rechten garanderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dansla miseen œuvre des projets annuels, la commission a dû composer avecdescirconstances mouvantes,tout en veillant à rester dans les limites des grands objectifsstratégiques définis.
bij de uitvoering van de jaarprojecten moest de commissie rekening houden met veranderende omstandigheden en tegelijkertijd de grenzen van de bredere strategische doelstellingenin acht nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces conditions, il y a lieu de prévoir une procédure qui, tout en veillant au respect des exigences essentielles, permet d'établir des conditions particulières.
daarom moet worden voorzien in een procedure waarin, met inachtneming van de verplichting om aan de essentiële eisen te voldoen, bijzondere voorwaarden worden vastgesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci doivent envisager l'adoption de mesures destinées à accroître les recettes, tout en veillant à préserver une croissance économique européenne encore fragile.
lidstaten moeten nadenken over maatregelen die meer inkomsten genereren en daarbij tegelijkertijd een nog kwetsbare groei van de europese economie beschermen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3.2 ii est indispensable de renforcer et de développer l'action communautaire dans ce domaine, tout en veillant à respecter le principe de subsidiarité et de complémentarité.
1.3.2 de activiteit van de eu op dit terrein dient beslist te worden versterkt en uitgebouwd, maar het subsidiariteits- en het complementariteitsbeginsel dienen hierbij wel in acht te worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission s'attachera à identifier des moyens d'aider les pays concernés, tout en veillant à l'intégrité de la protection de la santé des consommateurs.
de commissie zoekt naar middelen om landen die in dergelijke omstandigheden verkeren te helpen en tegelijk er voor te zorgen dat de bescherming van de volksgezondheid niet in het gedrang komt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties recommandent aux employeurs d'utiliser l'occupation supplémentaire des travailleurs intérimaires comme voie vers l'embauche tout en veillant à respecter les dispositions légales en la matière.
partijen bevelen de werkgevers aan om de bijkomende tewerkstelling van uitzendkrachten als instroomkanaal voor een vaste aanwerving aan te wenden met erop te letten de wettelijke bepalingen omtrent deze materie te respecteren.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission continuera, je vous l'assure, dans cette voie, tout en veillant à ce que sa politique en matière d'aides d'État reste cohérente et transparente.
de commissie zal, dat garandeer ik u, in deze richting blijven werken en er daarbij voor waken dat haar beleid inzake nationale steunmaatregelen samen hangend en doorzichtig blijft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: