From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais les autorités ont également un tâche à assumer.
bovendien zijn er grote mogelijk heden voor luchtvrachtmaatschappijen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons faire face à un tâche considérable dont nous avons déjà pris la mesure.
ik verklap zeker geen geheim als ik u zeg dat wij in de regel gedwongen zijn een harmonisatie op het laagste niveau te aanvaarden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, la mise en oeuvre de programmes efficaces de formation professionnel le n'est pas un tâche facile.
als werkgevers geen aanzienlijke subsidies zouden krijgen voor scholing, zou er een gebrek aan geschoold personeel ontstaan en zouden die delen van het salaris stijgen, die voor reeds op school geleerde beroepsgerichte vaardigheden betaald worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un homme sérieux qui a fait du travail sérieux et je crois qu'il a tiré le meilleur parti d'un tâche ingrate.
hij zette zich serieus in en ik denk dat hij van het slecht afgeleverde werk nog iets goeds maakte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour activer ou désactiver un tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche désactivée (respectivement activée). les tâches désactivées affichent désactivée dans leur champ description. choisissez ensuite Édition activée.
om een geplande taak te activeren, selecteert u eerst de inactieve taak. inactieve taken hebben de term uitgeschakeld in hun beschrijving. selecteer vervolgens menuoptie bewerken ingeschakeld.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
conformément à cette loi, le client d'un prestataire de services étranger (par exemple, un entrepreneur de travaux de construction chargeant un sous-traitant de réaliser un tâche précise) est solidairement responsable du paiement des salaires des travailleurs concernés et est tenu de conserver les documents relatifs au contrat de travail, alors que ces conditions ne s'appliquent pas si le prestataire de services est établi en autriche.
overeenkomstig deze wet is de afnemer van een buitenlandse dienstenleverancier (bijvoorbeeld een aannemer in de bouwnijverheid die een onderaannemer vraagt een specifieke opdracht uit te voeren) hoofdelijk en gezamenlijk aansprakelijk voor de betaling van de lonen van de betrokken werknemers en is hij verplicht de documenten betreffende de bijzonderheden van de arbeidsovereenkomst bij te houden, terwijl dergelijke voorwaarden niet gelden wanneer de dienstenleverancier in oostenrijk is gevestigd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: