From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regardez, un seul véhicule motorisé a fait un tonneau.
kijk eens, daar staat een auto op zijn kop.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
douve, douelle, lonçaille ( planche de la paroie d'un tonneau )
duig, duigen
Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut résister à cette tentation. la berd n'est pas un tonneau sans fond.
wij menen dat de commissie onvoldoende aandacht heeft geschonken aan de nodige opleiding en normen voor het personeel dat overal in de gemeenschap met het storten van afvalstoffen is belast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique du développement n' est nullement un tonneau sans fonds- comme certains l' affirment parfois.
ontwikkelingssamenwerking is zeker geen water naar de zee dragen, zoals soms wordt beweerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi n'avons-nous pas simplement un tonneau, au milieu de l'hémicycle, afin de tirer les questions au hasard?
waarom zetten wij niet gewoon een ton in het midden van de zaal en trekken wij de vragen niet in een willekeurige volgorde eruit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devrais-je finalement inviter l' armée palestinienne à ne pas abattre des enfants israéliens qui se tapissent contre un mur et cherchent à se protéger derrière un tonneau?
moet ik het palestijnse leger misschien verzoeken geen israëlische kinderen neer te schieten terwijl ze tegen een muur hurken en achter een vat beschutting zoeken?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
« nous versons sans arrêt des sommes considérables dans un gouffre sans fond, dans un tonneau des danaides, dans des pays où on n'intervient pas dans le but de prévenir les crises.
het bruto binnenlands produkt aan ontwikkelingshulp willen besteden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres ont été arrachées, non sans peine, de carènes de vaisseaux qu'elles avaient percées d'outre en outre, comme un foret perce un tonneau.
anderen werden niet zonder inspanning uit den romp van schepen getrokken, welke zij geheel doorboord hadden, evenals een drilboor door een vat gaat.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont construits sous la forme d'un panier, d'un tonneau ou d'une cage et, dans la majorité des cas, ils comprennent un cadre rigide ou semi-rigide recouvert de filets.
vallen zijn mand-, ton- of kooivorming en bestaan in de regel uit een stijf of halfstijf geraamte dat met een net is overtrokken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
=mai= le 1er.--le matin, en regardant du côté de la mer, à la marée basse, j'apperçus par extraordinaire sur le rivage quelque chose de gros qui ressemblait assez à un tonneau; quand je m'en fus approché, je vis que c'était un baril et quelques débris du vaisseau qui avaient été jetés sur le rivage par le dernier ouragan. portant alors mes regards vers la carcasse du vaisseau, il me sembla qu'elle sortait au-dessus de l'eau plus que de coutume.
toen ik dezen morgen naar zee ging, zag ik, terwijl het zeer laag water was, iets op het strand liggen. toen ik er bij kwam vond ik een vaatje en twee of drie stukken van het wrak, die door den laatsten storm op het strand waren geslagen; en naar het wrak ziende, meende ik, dat het hooger uit het water uitstak dan anders.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: