Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que ça restera
that it will last
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour le client qui franchit nos portes, ça restera pareil.
to the customer coming in the door, it will be the same.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
seules certaines personnes les ont vues… et ça restera comme ça :)
these were not shown to a lot of people… and it’ll stay like that :)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les autres équipes ont aussi pas mal progressé maintenant, et ça restera tout de même difficile.
but the other teams are also improving quite a lot now, so it is still going to be difficult.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'honorable député veut ajouter quelque chose, ça va, sinon ça restera comme ça.
if the hon. member wishes to add anything, fine, otherwise we will let matters lie.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. comment ils font ça restera toujours un mystère.
many people never get it right and end up landing jobs in government. how they do it will forever remain a mystery.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
s i on ne fait rien d'autre que d'étudier le bouddhisme, ça restera uniquement une distraction et une croyance.
i f you do nothing else than study buddhism this will only remain a hobby and a belief. this, is very conflicting because buddhism is used to one self reality understanding.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le restera/restera comme ça/resterez comme ça/resteras comme ça
will stay that way
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:
c’est fini pour le moment, et nous espérons que ça restera comme ça; se remettant, paisiblement, et progressant, enfin.
it has finished for now, and we are hopeful that it will stay that way; recovering, peaceful, and progressive at last.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
restez ainsi/ resterez comme ça/resteras comme ça
stay that way
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
l'ol est une famille, ça restera à jamais dans mon cœur. aujourd'hui, c'est magique ! demain, ça sera fabuleux !
ol is one big family and will stay in my heart forever. today is magical! tomorrow will be fabulous!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus que jamais nous avons besoin de réformer le cadre juridique relatif à la consommation de cannabis.sinon ça restera une épée de damoclès — zeineb turki (@zeinebturki) may 13, 2014
@zeinebturki: more than ever we need to reform the legal framework related to cannabis consumption. otherwise, it will remain the a sword of damocles
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"et c'est comme ça que ça restera" dit-elle d'un air moqueur, "parce que j'ai éternellement 12 ans".
'and a good couple of years away is how it's gonna stay!' she mock-wails, 'because i am eternally 12.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quelqu'un écrira peut-être un gestionnaire de périphériques vesafb12 pour ce type de cartes, mais il consommera une mémoire par ailleurs précieuse pour le noyau et ça restera de toute façon un sale bricolage. :o(
it may be that someone will write a vesafb12 device driver for these cards, but this will use up precious kernel memory and involve a nasty hack.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela faisait des années en plus que lyon n’avait pas perdu à gerland face à l’asse. c’était le 100°, et ça restera dans l’histoire, c’est difficile.
it was the 100th derby, and it will go down in history, it is difficult.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: