From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- raconte donc, s'écrièrent-ils.
- "no," they answered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
«que faire? s'écrièrent-ils.
"what shall we do?" they exclaimed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- a pied ! s'écrièrent tous les voyageurs.
"but it is only a mile from here," said one of the passengers.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
certains, entendant mes paroles s'écrièrent:
some on hearing my words exclaimed:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici, [les démons] s’écrièrent:
and, behold, [the demons] cried out, saying,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-- horreur! s'écrièrent porthos et aramis.
"horror!" cried porthos and aramis.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--il faut le savoir, s'écrièrent des voix impatientes.
"we must know," roared the impatient voices.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"dans ta quoi?!" s'écrièrent ensemble paul et angela.
"isn't that a machine for travelling through space?"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« hurrah! » s'écrièrent les deux compagnons du docteur.
"hurrah!" shouted the doctor's comrades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- une torpille! s’écrièrent les compagnons de l’ingénieur.
"a torpedo!" exclaimed the engineer's companions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- _francinet_ a des voiles blanches, s'écrièrent plusieurs.
"frenchy has white sails," cried several.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- vous, aramis, s'écrièrent les trois amis, vous, et comment cela?
"you, aramis?" cried the three friends. "you! and how?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- parfaitement, s'écrièrent les deux autres gardes, le jugement du roi salomon.
"perfectly just," cried the other two guardsmen, "the judgment of king solomon!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"complimenti, complimenti!" "bravo, bravo" s'écrièrent les italiens.
‘complimenti, complimenti!’ the italians routed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- le duc de buckingham assassiné? s'écrièrent d'un seul cri tous les assistants.
"the duke of buckingham assassinated!" cried all present, with one voice.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- comment elle est joliment faite ! s'écrièrent toutes les dames d'honneur.
oh, how prettily it is made! said all the court ladies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.
and they cried out all at once, saying, away with this man, and release unto us barabbas:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors de nouveau tous s'écrièrent: non pas lui, mais barabbas. or, barabbas était un brigand.
then cried they all again, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
40 alors de nouveau tous s'écrièrent: non pas lui, mais barabbas. or, barabbas était un brigand.
40 they cried out therefore again, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18.40 alors de nouveau tous s'écrièrent: non pas lui, mais barabbas. or, barabbas était un brigand.
18:40 then they all shouted again, saying, “not this man, but barabbas!” now barabbas was a robber.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: