Results for épargnèrent translation from French to English

French

Translate

épargnèrent

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les guerres de religion n'épargnèrent pas ce château.

English

the religious wars didn't spare the castle: in 1560, the amboise conspiracy was curbed in a bloodshed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les prolongements de la crise mondiale ne l'épargnèrent pas (...).

English

our major concern now must be to adapt them to the realities of today which presage the changes in store for us.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nab et pencroff veillèrent même à tour de rôle et n'épargnèrent pas le combustible.

English

neb and pencroft also watched by turns, and did not spare fuel.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les invasions barbares n’épargnèrent pas tarente qui subit plusieurs fois des destructions et des pillages.

English

the invasion by the barbarians didn’t exclude taranto, who suffered destruction and pillage numerous times.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils tuèrent les garçons et épargnèrent les filles. moïse recommanda aux fils d’israël de rester ferme.

English

so they killed their sons, and let their women live. moosa urged the children of israel to have patience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1 sam 15:9 "et saul et le peuple épargnèrent agag, et le meilleur du ... bétail".

English

1 sam 15:9 "but saul and the people spared agag, and the best of the sheep..."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en septembre, les américains brûlèrent le village de la rivière eel, mais, par respect, ils épargnèrent la propriété de little turtle.

English

in september the americans burned his village on the eel river but they spared his property as a mark of respect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils n'épargnèrent aucun effort pour améliorer la vie du peuple en disséminant la doctrine de l'humanité et en propageant la sériciculture.

English

they exerted every effort to improve people's lives by spreading the doctrine of humanity and teaching the art of sericulture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je travaillais de l'aurore au couchant avec un tel enthousiasme que je ne sentais pas la fatigue et heureusement, les maladies m'épargnèrent.

English

in this connection i also call on the commission and the councu to use every means at their disposal to support the peace process by confidence-building measures, in cooperation with au parties involved.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais les flammes épargnèrent la "tour de la librairie" (classée monument historique) dans laquelle le philosophe avait installé sa bibliothèque et où il écrivit les essais.

English

however, the fire spared the « library tower » (listed as an historical monument) in which the philosopher had his library and wrote his essays.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

15.9 mais saül et le peuple épargnèrent agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif.

English

15:9 but saul and the people spared agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,941,878,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK