Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est-ce normal que la mémoire s’évanouisse?
is fading memory a natural process?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne pouvons pas permettre que cette lueur d'espoir s'évanouisse.
that hope must not be extinguished.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette masse ne cessera de rapetisser jusqu'à ce qu'elle s'évanouisse.
you have now entered the black hole.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il se peut que l’utilité de ces modèles diminue ou même s’évanouisse en cas de changement de régime.
see mccallum (1988) for a model in which the instrument (monetary base) is directly linked to the ultimate target of policy (nominal gross national product in his setup).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il pensa à heather, comment elle l'avait supplié de partir avant que sa jeunesse ne s'évanouisse.
he thought of heather, how she'd begged him to leave her before her youth fled.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de temps en temps, il arrive qu’une patiente s’évanouisse à cause d’une réaction vasovagale.
once in a while, a woman may faint due to a vasovagal reaction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce livre extraordinaire et convaincant fera rougir de honte ceux et celles qui voudraient que la question de l'avortement s'évanouisse par enchantement.
this compelling and extraordinary book will shame those who still want the abortion issue to just go away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'on reconnaît clairement les bienfaits et les résultats réels de la rançon, il faut que toute objection contre son application universelle s'évanouisse.
let the actual benefits and results of the ransom be clearly seen, and all objections to its being of universal application must vanish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a la fin de la vidéo de la fumée, placez un fondu au noir de 1 seconde pour que la totalité de la fumée s'évanouisse entièrement laissant la vidéo principale se dérouler en plein écran pour la suite.
by the end of the video of the smoke, put a one second fade to black so all the smoke vanishes completely leaving the main movie in full screen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahmet ibili aurait résisté et c'est pourquoi on lui aurait cogné la tête contre le plancher jusqu'à ce qu'il s'évanouisse.
ahmet ibili was said to have resisted and, in response, to have had his head hit against the floor until he lost consciousness.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il faudra sans doute qu'un gamin s'évanouisse, ou meure, avant que ces fous de démocrates arrêtent d'imposer le port du masque facial aux athlètes...
it will probably take a kid to pass out, or pass away, before they stop imposing facemasks on athletes... those crazy democrats...
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Étant donné que la directive relative à la dissémination est également reprise sous l' article 100a qui, entre autres, donne à chaque État membre la possibilité d' avoir recours à la clause environnementale, les sociaux-démocrates danois ne peuvent accepter que cette possibilité s' évanouisse.
as the release directive is normally dealt with under article 100a, which amongst other things gives individual member states freedom to apply the environment clause, the danish social democrats cannot accept the loss of this facility.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: