Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faites nous part de vos commentaires, écrivez-nous à :
send your comments to:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
décrivez les avantages et désavantages du produits.
please describe the advantages and disadvantes of the product.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lisez et écrivez des poèmes sur l'eau.
read and write poems about water.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez un problème de connexion ou oublié le mot de passe ? é crivez-nous
should you meet any connecting problem or have forgotten the password ? then contact us
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
décrivez toute variation saisonnière de la consommation :
describe any seasonal variation in consumption:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
bbc: vous voulez dire que vous écrivez un nouveau livre?
bbc: you’re writing a new book.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
etf © 1995 nous contacter avis juridique faq plan du site
etf © 1995 contact us legal notice faq site map
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne décrivez pas votre expérience avec l' envoi ou le processus d'achat .
do not describe your experience with the dispatch or the buying process .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus d'infos etf © 1995 nous contacter avis juridique faq plan du site
more news etf © 1995 contact us legal notice faq site map
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la clé, câ est de communiquer le plus directement possible avec les participants éventuels. décrivez de façon enthousiaste ce quâ ils en retireront et agissez.
the key is to communicate directly as possible with potential participants, outline in an upbeat way what's in it for them, and then deliver.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si le plan a été élaboré conformément à la prescription d’une législation, décrivez cette prescription (p. ex.
if yes, identify the legal requirement (e.g., court order under s.291(1)(c) of cepa 1999, city of toronto sewer use by-law):
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si votre désir de concrétiser est sérieux, communiquez avec le ca de l’aci et décrivez votre projet et/ou la nature de votre demande.
if you are interested in more information, write to the board of the aci, and describe your project, and/or the nature of your request.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
copyright © 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 free software foundation, inc.
copyright © 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 free software foundation, inc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.