Results for 3477 translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

(13) 3477-7259

English

(13) 3477-7259

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s/agenda/3477

English

s/agenda/3477

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le numéro: 2003/3477

English

number: 2004/267

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

téléphone: (+1) 204-774-3477

English

telephone: (+1) 204-774-3477

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

soc (1955), 3475-3477 ; j. med.

English

soc (1955), 3475-3477 ; j. med.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3477 5493 prestation de survivant, prestation de vieillesse

English

3487 translation unemployed person who was formerly employed

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[notifiée sous le numéro c(2006) 3477]

English

(notified under document number c(2006) 3477)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3477 5493 formulaire e 303, institution d'assurance chômage

English

4680-1 4680-2 benefit of the same kind, overlapping of benefits

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3477 5493 accord entre États membres, prestation familiale, service des prestations

English

5100 registration with the institution of the place of residence, right to receive benefits

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela peut vous éviter des heures de casse-tête pour résoudre les erreurs 3477.

English

this can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with 80 errors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette instruction s'applique aux nos onu 3473, 3476, 3477, 3478 et 3479.

English

this instruction applies to un nos. 3473, 3476, 3477, 3478 and 3479.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

French

cette instruction s'applique aux numéros onu 3473, 3476, 3477, 3478 et 3479.

English

this instruction applies to un nos. 3473, 3476, 3477, 3478 and 3479

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ce type de réseau est notamment défini par les normes rfc 3471, rfc 3473 et rfc 3477 de l'ietf.

English

this type of network is defined in particular in the following ietf standards: rfc 3471, rfc 3473, and rfc 3477.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bureau du chef de cabinet du gouverneur général danielle brissette, (613) 993-3477

English

prepared by nancy brown on behalf of heads of learning knowledge management working group april 30, 2002

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

remplacer le code alphanumérique lq par "1 l ou 1 kg " pour les cartouches à pile à combustible du no onu 3477.

English

replace the alphanumeric code lq with "1 l or 1 kg " for fuel cell cartridges of un 3477.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Éditer manuellement le registre de windows pour supprimer les clés erreur 3477 invalides n'est pas recommandé, à moins que vous ne soyez un professionnel de services informatiques.

English

manually editing the windows registry to remove invalid error 80 keys is not recommended unless you are pc service professional.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3477/2002 il portale / portale (en), 3484/2002 cargobull / cargomax (en) dans les affaires n° 616/2001 bio / bio garantie (marque figurative) (fr) et n° 1391/2001 bio / io bio (en), la division d’opposition a soutenu que chacun des signes suivants

English

3477/2002 il portale / portale (en), 3484/2002 cargobull / cargomax (en) in the cases 616/2001 bio / bio garantie (fig) (fr) and 1391/2001 bio / io bio (en), the opposition division held that each of the following signs

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,914,299,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK