Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– mais, si vous l'abîmez ?...
“and if you damage it?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
n'abîmez pas l'aiguille avant utilisation.
needle before use
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ne pliez pas ou n’abîmez pas l’aiguille avant utilisation.
do not bend or damage the needle before use.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
si vous perdez ou abîmez un livre de bibliothèque, il est important de contacter la bibliothèque.
if you lose or damage a library book it is important to contact the library.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
révisionparlespairs. vos pairs peuvent s'assurer que vous n'abîmez pas le système.
peerreview. your peers can ensure that you don't damage the system.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous abîmez votre peau juste à porter n'importe lequel vêtement, mais les conséquences sont plus dommageables aux endroits où ils s'agrippent à votre corps.
you hurt your skin just by wearing any clothing, but the consequences are worse in places where they cling to your body.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le pape leur avait également demandé de bien employer leur liberté : « n’abîmez pas la grande dignité d’enfants de dieu qui vous a été donnée !
"dear youth, do not use your freedom badly! don't spoil your great dignity as children of god, which he gave you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne pliez pas ou n’abîmez pas l’aiguille avant utilisation. • retirez le grand capuchon externe de l’aiguille et la protection interne de l’aiguille.
do not bend or damage the needle before use • pull off the big outer needle cap and the inner needle cap.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.