Results for accepteriez translation from French to English

French

Translate

accepteriez

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

l’accepteriez-vous?

English

should you accept it?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous n' accepteriez pas

English

i will not be passing off

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi accepteriez-vous ?

English

why might you choose to become a member?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accepteriez-vous ce principe?

English

would you accept that principle?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

accepteriez-vous l’offre?

English

should you accept the offer?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accepteriez-vous d'y participer?

English

would you be interested in participating?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5° accepteriez^vous_une_modificatio îî2n

English

in the case before us, the im­proved functioning of the mill, but also other factors such as the season of the year, are at least as important as the change-over to 5 crews in explaining changes in the incidence of any particular disorder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quel est le taux horaire que vous accepteriez?

English

what is the hourly rate that you would accept?

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accepteriez-vous de vivre en union libre?

English

would you live common-law?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accepteriez-vous de retravailler pour le preps? 11.

English

do you have any comments about your working conditions (e.g., facilities, equipment, hours of work, etc.)?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accepteriez-vous une autre piece d’identite?

English

would you accept another id?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel est le taux horaire le plus élevé que vous accepteriez?

English

what is the highest hourly rate that you would accept?

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accepteriez-vous une chose dont vous ne savez absolument rien?

English

would you agree to something you knew nothing about?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

accepteriez-vous que le parlement national vous donne des ordres?

English

would you allow the national parliament to give you orders?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me demande si vous accepteriez de considérer qu'il est 18 h 30.

English

i wonder if you would consider seeing the clock as being 6.30 p.m.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a) accepteriez-vous un engagement de courte durée (temporaire)?

English

(a) would you accept short-term (temporary) employment?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• quelle distance accepteriez-vous de parcourir chaque jour pour travailler?

English

• how far are you prepared to commute?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3) accepteriez-vous de partager certaines de vos expÉriences dans ce secteur ?

English

(3) would you be willing to share some of your experiences in this area?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

indiquez les endroits où vous accepteriez un emploi (villes, régions, provinces)

English

list geographic locations where you would accept employment (cities, regions, provinces)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• accepteriez-vous que les modalités de l'activité soient rendues publiques?

English

• would you feel comfortable if the details of the event were made public?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,295,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK