From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous ces événements se déroulaient pendant que le canada s’affairait à organiser son corps expéditionnaire. cmj collection
however, the only impact the armistice had upon the forces intervening in russia was to change the status of the ‘enemy.’
monsieur le président, le député s'affairait manifestement à faire des plans pour le nouveau parti réformateur durant le discours du budget.
mr. speaker, obviously the member was working on plans for the new reformatory party when the budget speech was read.
comme les chars, les costumes jouaient un grand rôle dans la parade, et on s’affairait pendant des mois à leur conception et à leur fabrication.
like the floats, costumes always played a large part in the parade and took months to design and fabricate.
on s’affairait, avec de la machinerie lourde, à remplacer le ruisseau par un passage en béton conçu pour protéger la collectivité contre les inondations.
bulldozers were replacing the stream with a concrete channel designed to provide flood protection for the community.
il s’affairait à essayer tous les petits boulots, installant les toiles sur les véhicules et les conduisant sur les passerelles d’entrée et de sortie.
pte tim cole, from 4 wing cold lake mse, was an ist driver busy trying his hand at everything from tarping vehicles to driving them off and on ramps.
la direction générale des programmes d'appui aux langues officielles s'affairait à planifier les mesures devant répondre aux recommandations qui y figurent, dont voici les grandes lignes.
the official languages support programs branch was in the process of planning measures to address the recommendations contained in the report.
démarrageau départ, il a été difficile d’entamer des enquêtes dans le cadre du programme pendant qu’on s’affairait encore à le mettre sur pied.
initial start-upthe program initially struggled to commence investigations at the same time as it was being set up.
nous avons un commissaire qui a joué, et joue encore, un rôle considérable dans cet élargissement, qui nous a continuellement tenu au courant de ce à quoi il s' affairait et dont nous avons partagé la ligne politique en permanence.
we have a commissioner who has played and still is playing a major role in this enlargement, who has constantly kept us informed about what he was doing and with whom we have clearly always been on the same wavelength from a political point of view.
notre parti s'est élevé contre l'accord de libre-échange à l'américaine que son gouvernement s'affairait à conclure à ce moment-là.
this party spoke out against the american-style free trade agreement that members of his government were bringing in at the time.