Results for afin de gérer correctement translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

afin de gérer correctement

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

gérer correctement les réfugiés.

English

proper management of refugees

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, cpcemu essaiera de les gérer correctement.

English

then cpcemu tries to handle it correctly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement a la responsabilité de le gérer correctement.

English

it is up to the government to manage it properly.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut donc gérer correctement leur utilisation.

English

they can therefore only be employed selectively.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

technique permettant de gérer correctement la communication de données

English

a technique for properly controlling communication data is provided

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le cas contraire, il sera impossible de les gérer correctement.

English

otherwise it's impossible to manage them correctly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de gérer le positionnement entre les récipients

English

for managing mutual positioning between the containers

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de gérer l'application du liquide solidifiable

English

in order to control the application of the solidifiable liquid

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il nous aide à gérer correctement des dualités divergentes.

English

they help us to manage conflicting dualities properly.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est conçu afin de gérer le droit d'installation

English

is designed to manage said installation right

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

développer les capacités dans la collectivité afin de pouvoir gérer correctement les terres et les ressources.

English

▪ communicating effectively with partners, communicating successes and sharing best practices are key elements of any successful venture.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

malheureusement, peu de navigateurs semblent capables de gérer correctement cette balise.

English

unfortunately very few browsers seem to be able to properly handle this tag.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la différence est utilisée afin de gérer la fin du traitement.

English

the difference is used to control the termination of the treatment.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de gérer un processus, il faut d’abord le mesurer.

English

to manage a process, it must first be measured.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains autres aéroports manquent au contraire de personnel pour gérer correctement leurs passagers.

English

in other airports there never seem to be the right number of staff to deal with passengers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

statutaire mise en place afin de gérer l’architect act à singapour.

English

interior design nafa, founded in 1938, currently operates four schools:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont appris à gérer correctement une situation où une evasan est nécessaire.

English

they learned how to properly handle a situation when a medevac is necessary.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

développer des méthodes afin de gérer l’utilisation des eaux usées traitées.

English

developing approaches to manage the use of treated wastewater.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre rôle de régisseurs de la création de dieu nous impose de gérer correctement la terre et ses ressources.

English

our role as stewards of god 's creation requires us to manage the earth and its resources well.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

mais il leur revient aussi de gérer correctement les risques, en mettant en place le dispositif de contrôle voulu.

English

however, it is also their responsibility to adequately manage risk by establishing effective controls.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,447,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK