Results for albertelli translation from French to English

French

Translate

albertelli

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

parma: ermanno albertelli editore, 1979.

English

parma: ermanno albertelli editore, 1979.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce cor des alpes en bronze a été créé par les artistes italiens paolo albertelli et mariagrazia abbaldo de turin.

English

the bronze alphorn was created by the italian artists paolo albertelli and mariagrazia abbaldo from torino. “the alphorn” shows larch branches also created from bronze on which seven figures climb upwards.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce cor des alpes en bronze a été créé par les artistes italiens paolo albertelli et mariagrazia abbaldo de turin. il montre aussi des branches de mélèze en bronze escaladées par sept personnages qui ont été ajoutés par l’artiste en référence aux sept premiers alpinistes à avoir atteint le sommet du cervin en 1865.

English

the bronze alphorn was created by the italian artists paolo albertelli and mariagrazia abbaldo from torino. “the alphorn” shows larch branches also created from bronze on which seven figures climb upwards. they are a reference the artist makes to the seven first ascenders, who were the first to stand atop the summit of the matterhorn in 1865.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

/ vendetta"*1974 "testarda io / sei tornato a casa tua"*1975 "testarda io / e la notte é qui"*1975 "io sarò la tua idea / jesus"*1976 "mamma tutto / dormi, amore dormi"*1976 "i discorsi tuoi / confessioni"*1977 "arrivederci padre / che uomo sei"*1977 "munasterio 'e santa chiara / 'o destino"*1977 "mal d'amore / selvaggio"*1978 "con la voglia di te / sei contento"*1979 "per te / pronto 113"*1979 "la valigia / ditemi"*1979 "a parte il fatto / capirai"*1981 "ardente / e tu mai"*1983 "aria di luna / amico"*1984 "chi (mi darà) / comandante"*1984 "quando arriverà / sera di vento"*1985 "da domani senza te / aria di luna"*1987 "volo / uomini e no"*2001 "ho bisogno di te "*2009 "ti voglio senza amore"== ses participations au festival de sanremo ==*1965 "i tuoi anni più belli" (mogol-gaspari-polito), en duo avec gene pitney*1966 "la notte dell'addio" (diverio-testa), en duo avec vic dana*1967 "non pensare a me", en duo avec claudio villa*1968 "per vivere" (nisa-bindi), en duo avec udo jürgens*1969 "zingara" (albertelli-riccardi), en duo avec bobby solo*1970 "l'arca di noè" (s. endrigo), en duo avec sergio endrigo*1974 "ciao cara come stai?

English

/ vendetta"*1974 "testarda io / sei tornato a casa tua"*1975 "testarda io / e la notte é qui"*1975 "io sarò la tua idea / jesus"*1976 "mamma tutto / dormi,amore dormi"*1976 "i discorsi tuoi / confessioni"*1977 "arrivederci padre / che uomo sei"*1977 "munasterio 'e santa chiara / 'o destino"*1977 "mal d'amore / selvaggio"*1978 "con la voglia di te / sei contento"*1979 "per te / pronto 113"*1979 "la valigia / ditemi"*1979 "a parte il fatto / capirai"*1981 "ardente / e tu mai"*1983 "aria di luna / amico"*1984 "chi (mi darà) / comandante"*1984 "quando arriverà / sera di vento"*1985 "da domani senza te / aria di luna"*1987 "volo / uomini e no"*2001 "ho bisogno di te "*2009 "ti voglio senza amore"==sanremo music festival==*1965 "i tuoi anni più belli" (mogol-gaspari-polito), coupled with gene pitney*1966 "la notte dell'addio" (diverio-testa), coupled with vic dana*1967 "non pensare a me", coupled with claudio villa*1968 "per vivere" (nisa-bindi), coupled with udo jürgens*1969 "zingara" (albertelli-riccardi), coupled with bobby solo*1970 "l'arca di noè" (endrigo), coupled with sergio endrigo*1974 "ciao cara come stai?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,143,927,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK