From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il/elle amuserait
he/she/it will have lived together
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'amuserait bien.
he would have a great time.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il/elle n' amuserait pas
he/she/it was not living together
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela m'amuserait presque s'il ne s'agissait pas de mon propre pays.
if this were not happening in my own country i would be mildly entertained.
Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nous répondîmes que cela nous amuserait beaucoup de l’entendre, et ils descendirent chercher herr glossenn boschen.
we said we yearned to hear it, that we wanted a good laugh; and they went downstairs, and fetched herr slossenn boschen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se demandent pourquoi on ne s'amuserait pas autant canada, pourquoi on ne pourrait pas imaginer un scandale.
they ask ``why can we not have that much fun?
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
on en est presque tombés, et on s’y amuserait encore n’eût été de cet homme agitant les bras de manière inamicale.
we likely should have fallen off, but we didn’t, and had we not been chased away by a man flailing his arms in a most unbecoming way we might still be there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je me demande si darrell mcknight, chef du département d'informatique à l'université du nouveau-brunswick, s'en amuserait aussi.
i wonder if darrell mcknight, head of the computer department at the university of new brunswick, would think it was a joke.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la journaliste en question, qu’on connaît sous le nom « the blatch », ne contredi‑ rait probablement pas l’affirmation selon laquelle elle serait devenue une « meneuse de claque » pour les militaires; probablement même qu’une telle prétention l’amuserait. justement, elle par‑ ticipait récemment à une tournée de conférences au pays dans le but de promouvoir son livre et de raconter les faits et gestes des soldats canadiens.
in a recent newspaper column she describe how she "almost wept with relief " at the the focus is not solely on the young soldiers in robust recommendations of the manley report.2 the field; almost equal attention is paid to the impact on the families and communities back home, who blatchford clearly spent a great deal of time interviewing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting