From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
après cet incident, il ne but plus jamais.
after that incident, he never drank again.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et après cet incident, j’étais parti.
and after that incident, i left.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
après cet incident, il n'a plus jamais bu.
after that incident, he never drank again.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
après cet incident, les boissons énergisantes ont été interdites.
following the incident, energy drinks were outlawed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comment vous sentez-vous les jambes après cet incident?
how are you legs feeling after that incident?
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, les détenues ont été placées en isolement.
the court held that testimony and the production of company documents were compellable.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident on nous a laissé quelques jours tranquilles.
after the killing of fr. mzyk we had a few days of peace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immédiatement après cet incident mes jours de golf ont fini par numérotés.
immediately after that incident my golfing days ended up numbered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, il avait été transféré dans une autre unité.
after this incident, he was moved to another unit.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, deux enseignants auraient dû recevoir des soins médicaux.
two of the teachers allegedly had to seek medical care after the incident.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
41. après cet incident, le cordon de troupes a été remis en place.
41. after the incident, the cordon was re-established.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peu de temps après cet incident, on lui avait offert une retraite anticipée.
shortly after this latter incident, he was offered an early retirement package.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la plaignante a affirmé qu’elle avait été traitée différemment après cet incident.
the complainant testified that she was treated differently after that incident.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, tout le personnel de la direction de la prison a été remplacé.
following that incident, all the prison's management personnel had been replaced.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, les procédures de mélange pour de tels déchets inorganiques ont été modifiées.
the incident caused a modification of the mixing procedures for such inorganic wastes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, on aurait pu entendre voler une mouche dans le poste de pilotage.
things got real quiet in that cockpit after that.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surtout après cet incident, il devint très méfiant à l'égard des contacts physiques.
and particularly after that, he was very leery about physical contact.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus de 90 chrétiens auraient été arrêtés dans la région après cet incident. (25 mai 1993)
over 90 christians were said to have been arrested in the area following the incident. (25 may 1993)
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, les collègues des deux défenseurs ont essayé de les joindre par téléphone sans succès.
colleagues of both defenders had tried to reach them by phone without success.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après cet incident, dans toutes les paroisses, il y eut toujours une place prévue pour les acolytes.
after this incident, at all parishes there was a place for the acolytes at all meals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: