Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
au contraire mon
on the contrary my love
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au contraire, mon
on the contrary, my sister
Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au contraire mon ami
on the contrary my friends
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
au contraire, mon cher
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au contraire mon amigo
on the contrary my friend
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au contraire, mon capitan
im gegenteil, mein kapitän
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au contraire mon ami, je lèche !
i lick!
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon pere
my father
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
au contraire mon frere it got me hot
on the contrary my brother it got me hot
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– oui, mon pere.
"i have, sir."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mon pere est brun
my father’s hair is brown
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 40
Quality:
Reference:
jaime mon. pere
my dad is kind
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon pere est avocat
voici mon amie intime
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mon pere s'appelle
my father's name is
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette incohérence apparente sert au contraire mon effort de conscientisation.
this apparent incoherence in reality serves my awareness-raising effort
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon pere s'appelle
my dad's name is
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: