Results for au détour d'un sentier une charogn... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

au détour d'un sentier une charogne infâme

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

au détour d'un chemin

English

at the end of the path

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d'un chemin,

English

at the corner of a path,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous les croiserez au détour d'un couloir, dans l'ascenseur...

English

you come across them when turning around the corner of a hallway, in the elevator...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d’un sentier, un rocher se détache sous son pied et le précipite au fond du ravin.

English

as he turned a path, a rock came loose under his foot and sent him rolling into the bottom of a ravine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des visites vous feront rencontrer au détour d'une route ou d'un sentier, villages et hameaux chargés d'histoire.

English

tours will make you meet, at the bend of a road or a path, villages and hamlets that are full of history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hasbeen va, au détour d'un écran, sortir et chercher l'amour.

English

hasbeen is off, via the tv, in search of love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d'un petit ruisseau, vous pourriez trouver la salamandre pourpre, une salamandre sans poumons.

English

at the bend of a small stream, you may be able to spot a northern spring salamander, a species that has no lungs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d'un large méandre, vous découvrirez la bastide de sorde qui abrite une ancienne abbaye et une église.

English

in the bend of a wide twist you will discover the walled town of sorde which shelters a former abbey and a church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'enclos comporte un sentier, une route d'observation et une exposition.

English

a trail, exhibit and viewing road are also located there.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

armés de bâtons, ils devaient attendre toute la nuit, au détour d'un sentier touffu, les dahus que les rabatteurs ne manqueraient pas de leur envoyer.

English

armed with sticks, they had to wait all night at the bend of a thick pathway, for the dahu which the beaters did not fail to send them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des randonnées qui, au-delà du plaisir visuel, font découvrir au détour d'une route ou d'un sentier, villages et hameaux chargés d'histoire.

English

the walks, which above the virtual pleasure, make discover, at the bend of a road or a path, villages and hamlets that are full of history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est au détour d'un petit chemin de campagne que l'on découvre ce lieu magique, ici le paysage est un ravissement.

English

it is at the end of a small road that we discover this magical place, here the landscape is a delight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne soyez pas surpris de croiser, au détour d’un sentier, un de nos « enquêteurs » bénévoles sur la piste des oiseaux de proie.

English

this program has volunteers walk trails regularly, actively searching for evidence of birds of prey.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela n'en rend la balade que plus agréable, en plus des petites surprises que l'on découvre au détour d'un arroyo ou d'un autre...

English

it only makes the stroll more pleasant, besides the small surprises which one discovers on the bend of an arroyo or another...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d'un virage apparaît, au sommet d'une colline, le château de montréal dans un curieux style mi-féodal, mi-renaissance.

English

the montréal castle appears after a bend on top of the hill with a curious half style mi-feudal and half-renaissance style.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais qui est-il ? au détour d'un village ou au bord d'une rizière, ses notes raffinées de vetiver et de cardomme rappellent qu'ici, il est passé.

English

but who is he? the refined notes of vetiver and cardamom that linger around the village bend or beside the rice paddy are a reminder that he has passed through.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d'un bois, c'est l'occasion où jamais de se remettre en mémoire les exploits, les victoires... et aussi les échecs et les regrets.

English

while walking in the forest, they remember their feats and their victories… as well as the failures and the regrets. nostalgic for the old times, they realize they miss love … and the loved one is right in front of them! after a heart-rending declaration of love, our two handsome guys kiss each other full-mouthed, caress their muscled bodies… and let themselves carried away by the most hardcore fantasies!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au détour d’un ruisseau, au bord d’un chemin de campagne, vous ne trouverez que des charmes à cette promenade.

English

in a meander of the stream, at a land road, you'll discover the charms of this walk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’est pas rare, au détour d’un chemin, de découvrir un manoir, une maison noble ou un château discret cachés dans un nid de verdure.

English

it is common, at the bend in the path, to discover a manor, a country house, or a discreet chateau hidden in a nest of greenery text translated by pays du grand bergeracois (professional translator).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

infiniment vieux et infiniment jeune, elle apparait au détour d'un chemin comme un mendiant qui se révèle prince, ou comme un enfant qui nous ramène à notre état d'avant la chute.

English

infinitely old and infinitely young, elijah appears around a bend in the road like a beggar turned prince, or like a child who brings us back to our condition before the fall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,711,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK