Results for bâtissaient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bâtissaient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

que bâtissaient les fils des hommes.

English

the tower, which the children of men built.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

déjà les rats d’eau bâtissaient leur ouache.

English

the muskrats were already building their homes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

buvaient , achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;

English

they bought, they sold, they planted, they built;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils bâtissaient des collectivités avec des églises, des écoles et des clubs.

English

they were building communities with churches, schools and clubs.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

English

god came down to see the city and the tower, which the son of man.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient , plantaient, bâtissaient;

English

they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ceux qui ont bâti le canada bâtissaient, en fait, plus qu'un nouveau pays.

English

in fact, those who built canada were making more than a new country.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'adam.

English

but the lord came down to see the city and the tower that the men were building.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5 l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

English

5 and the lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

22 la pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l’angle.

English

22 the stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

22 la pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l'angle.

English

22 the stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

jusqu’en 1630, les basques bâtissaient des fours sur les rivages pour la transformation de la graisse.

English

at red bay, a cemetery was found on land, while the wrecks of four ships were discovered underwater.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

118:22 la pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle.

English

22 the stone which the builders rejected has become the chief corner stone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en se servant des matériaux trouvés sur place, les tutchone du nord bâtissaient des abris capables de résister au rude climat du yukon.

English

using all types of materials at hand, the northern tutchone constructed accommodation capable of withstanding the harsh yukon conditions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11:5 ¶ et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

English

5 the lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le style rustique s'inspire des bâtiments en rondins tout simples que bâtissaient les trappeurs, les ouvriers de chemin de fer et les prospecteurs.

English

the rustic style's roots stem from the simple log buildings constructed by trappers, railway workers and prospectors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les ennemis de juda et de benjamin apprirent que les fils de la captivité bâtissaient un temple à l`Éternel, le dieu d`israël.

English

now when the adversaries of judah and benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the lord god of israel;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ce qui arriva du temps de lot arrivera pareillement. les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;

English

likewise also as it was in the days of lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d`une main et tenaient une arme de l`autre;

English

they which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

17 ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main et tenaient une arme de l'autre;

English

17 they which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, everyone with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,352,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK