Results for bb tu es fâché contre moi ou bien translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bb tu es fâché contre moi ou bien

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ne sois pas fâché contre moi

English

don't be angry on me

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu es fâché ?

English

are you angry?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu es en colère contre moi?

English

are you mad at me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu es pour moi, qui sera contre moi?

English

if you are for me, who can be against me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.

English

you're either with me or you're against me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

modifier la traduction: tu es en colère contre moi?

English

edit translation: are you angry with me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autres façons de dire "tu es en colere contre moi"

English

other ways to say ""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

trop fâché contre moi, peu importe les enfants (8répondants);

English

too angry with me, regardless of kids (8 respondents);

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est moi ou bien ?

English

c'est moi ou bien ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sois avec moi ou contre moi

English

be with or be against me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

– ami, je t’ai offensé, il est vrai ; tu peux être fâché contre moi?…

English

'dear, i have offended you, it is true; you are perhaps vexed with me?'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salut bb tu es de quelle ville ?

English

i’m from mumbai india

Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne soyez pas en colère contre moi/ne sois pas fâché contre moi/ne me fâche pas

English

don't be angry on me

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais quand les gens sont avec moi ou contre moi.

English

i know when people are with me or when they are agin me.

Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’ai dit à mon ami de ne pas être fâché contre moi. parlons à cœur ouvert. il sera mieux.

English

dear friend, don’t feel hurt…. i told. to speak openly with you will be better.. provided if you will not feel hurt from me. you came to me…. you had requested me seeing you off to your home.. today you have offered to walk together..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«ou vous êtes avec moi, ou vous êtes contre moi».

English

however, there must be absolutely no doubt about the cause of this war.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et aussi, c'est un choix sans médiation : tu es de quel côté? avec moi ou contre moi!

English

and then there’s that choice that leaves no room for ambiguity: whose side are you on? are you with me or against me?!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je sais quand tu t`assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.

English

but i know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

27 mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.

English

27 "'but i know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

«saint-john, dis-je, je suis malheureuse parce que vous êtes encore fâché contre moi; soyons amis.

English

"st. john, i am unhappy because you are still angry with me. let us be friends."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,469,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK