Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle est certainement bien soignée.
she will be taken good care of.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jardin piscinable, très bien soignée. garage.
beautiful garden with a lot of space to build a swimming pool. garage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien soignée elle fera plaisir pendant plusieurs années.
with good conditions the plant will bloom again for several years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beau camping, bien soigné.
fine campsite, well cared for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tout aimé et très bien soignés.
all loved and very well cared for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de bien soigner la surface …
more ... the way to know the truth
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut bien soigner son réglage.
you should pay particular attention to its tuning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une belle, camping bien soigné.
a beautiful, well maintained campground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avec cette pommade, vous disposerez d'une peau saine, bien soignée et bien protégée contre toute maladie de la peau
with this ointment, you will have a healthy skin, well cared and well protected against any skin disease.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien diagnostiquer, c'est bien soigner.
adventure is worthwhile in itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le restaurant de l'hôtel giordano spiaggia est situé au dernier étage avec vue panoramique et offre une cuisine variée et bien soignée.
the restaurant of giordano beach hotel is located on the top floor with panoramic view and offer a varied and accurate cuisine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut bien soigner ces rhumes d' été.
these summer colds need a lot of attention.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
les vaches doivent être tenues propres et bien soignées.
they must be clean and well-kept.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
cette maladie, souvent relativement bénigne lorsqu’elle est bien soignée, peut devenir dangereuse dans des cas extrêmes et lors d’épidémies.
this disease, which is often benign when properly treated, can become dangerous in extreme cases and during epidemics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en passant, comme ma tante avait été bien soignée, au lieu d'envoyer des fleurs, on a fait des dons à ce centre de soins prolongés.
by the way, the family received donations to this extended care centre in lieu of flowers because of their great appreciation for the care she got.
Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut bien soigner ses fraises on a besoin d’entrepreneurs francophones
knowing the drill francophone entrepreneurs wanted
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a une salle remplie de pauvres ils y sont bien soignés».
there is a ward full of poor people ... they are well cared for there.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les patients préfèrent être bien soignés, près de leur maison, et dans leur famille.
patients prefer to be cared for well, close to home, and in their families.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
comme beaucoup de philippines, aurelia pensait que les personnes âgées sont bien soignées par leurs familles.
there are no care staff or nurses; each of the women cares for the next, to the best of her ability.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- qu'il n'est pas bien soigné ni pris en charge; ou
is not under adequate care and control; or
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: