Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je voudrais louer...
i wish to rent ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bonjour je voudrais des bananes
hello i would like bananas
Last Update: 2015-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais louer appartement pierluigi
i would like to rent apartment eric
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. ( nl) je voudrais louer le rapporteur pour son travail.
i would like to commend the rapporteur on his work.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3 je voudrai louer une voiture.
3 i would like to rent a car.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je voudrais changer mon adresse mail mais je n'arrive pas à accéder à mon compte
i'd like to change my email address but i can't access my account
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je suis passionné de musique et je voudrais savoir comment et par quelles études devenir percussionniste pro.
hello, i am passionate about music and i would like to know how and through what studeies i can become a professional percussionist. thank you in advance. romain, 18 years old.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais louer son approche et ajouter que toute action devrait en effet toujours revêtir une forme pratique et juridique.
i would like to praise her approach and to add that, indeed, action should always take practical as well as legal form.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je soutiens totalement cette proposition et je voudrais louer m. rothley pour le travail qu' il a effectué pour amener ces propositions à ce niveau.
i fully support this proposal and would like to commend mr rothley for his work in bringing these proposals to this stage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
bonjour, je voudrais, sans engagement, pour avoir plus d'infos sur le “double rabat” et donc sur les détails:
hello, i would like to, without any commitment to have more info on the “double flap” and so on detail:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, je voudrais louer ici le talent d'orateur de mon distingué collègue, le jeune député de témiscamingue.
mr. speaker, i would like to praise my distinguished colleague, the young member for témiscamingue, for his skill as a speaker.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais également vous louer pour la stratégie concernant les retraites que vous avez avancée durant votre présidence et qui assure, je pense, un bon équilibre entre les aspects économiques et sociaux.
i also want to commend you for the pensions strategy put forward during your presidency, which i believe strikes a sound balance between economic and social aspects.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
c'est pourquoi il faut la louer pour ce travail et je voudrais remercier en particulier m. evans pour son rapport.
for that reason we must recognise its hard work, and i would like to thank mr evans for this report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
bonjour. je voudrais commencer mon exposé avec en fait deux questions, et la première est: combien de personnes ici présentes mangent de la viande de porc ?
hello. i would like to start my talk with actually two questions, and the first one is: how many people here actually eat pig meat?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je voudrais savoir la taille du lit (porte-manteau en français), le prix, et si il est possible de livraison à l'étranger .merci
hello, i would like to know the size of the bed (coat hanger in french), the price, and if it is possible to delivery foreign .thanks
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
outre l' entreprise herculéenne et sans précédent menée à bien par le conseil et la commission au cours de ce processus, je voudrais louer les efforts constants et importants déployés aussi par les pays adhérents.
in addition to the herculean and unprecedented task carried out by the council and the commission during this process, i should like to highlight the continuous and important effort also made by the acceding countries.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
notes d'allocution du dr janet rossant premièrement, je voudrais louer irsc d'avoir pris l'initiative d'aborder cette difficile et controversée question.
speaking remarks for dr. janet rossant first, i would like to applaud cihr for taking the initiative on this difficult and controversial issue.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je m'appelle erwin et je voudrais vous raconter comment j’ai été délivré de ma dépendance à la boisson et au tabac par la grâce de dieu, son pouvoir et son salut merveilleux !
hi, i’m erwin and i would like to share with you the testimony of how i was delivered from my addiction to drinking and smoking through the grace of god and his wonderful power and salvation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je m'appele carlos ,je parle spagnol nativo, moins je voudrais améliorer mon niveau de français. si quelqu'un est intéressé à échanger cette langue ou à nous aider bienvenu.
my name is james. i wish to learn to speak french please send me a message if you're interested in learning english from me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour. je suis nouveau aussi, et j'ai un sentiment aller à une exposition d'orchidée serais dangereux pour moi ! je voudrais l'occasion cependant. bienvenue !
hi. 喜. i'm new too, and i have a feeling going to an orchid show would be dangerous for me! 我太新,我有预感到了危险的兰花展将我! i'd like the opportunity though. 我想虽然时机. welcome! 欢迎!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: