Results for c'est très touchant translation from French to English

French

Translate

c'est très touchant

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c’est très touchant.

English

this is very touching.''

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est très touchant.

English

amazing. this book has a great plot and it's well written. i loved it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est très beau et très touchant.

English

c'est très beau et très touchant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est très

English

this

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'était très touchant

English

it was extremely touching!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'était très touchant.

English

it was very touching."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c’est très touchant de voir toutes ces photos!

English

the photos are beautiful!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’est très touchant et j’essaie de me retenir. »

English

it’s very special and i’m just trying to hold it together."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c’était très profond et donc très touchant.

English

it’s a long and silent track.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

très touchant/très coeur touchant

English

very heart touching

Last Update: 2025-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la mélodie est magnifique et le propos est très touchant.

English

the melody is beautiful and the lyrics are striking in their simplicity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce fut très touchant au niveau personnel.

English

all of that was deeply touching on a personal level.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

English

the european union is deeply committed to family-related issues.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

finis les rituels, les formalités courtisanes… il est très touchant.

English

he has abandoned the rituals, the courtly formalities … and so, somehow, he is very striking. no?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je souligne ici qu'il est très rare que nous recevions des plaintes touchant vos entreprises.

English

i should emphasize here that it is very rarely that we receive complaints about your companies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« il est très touchant de voir quelle incidence a eu ce prix sur les gagnants.

English

“it is extremely moving to see the impact this award has had on the winners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la chine est très attachée au contrôle touchant à la non-prolifération en matière d'exportation.

English

china also attaches great importance to non-proliferation export controls.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tant que parent, voir son enfant se réaliser dans une telle compétition est très touchant. »

English

as a parent, it is heartwarming to see your child develop through this competition."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

132. la presse au bangladesh est très importante, active et attentive aux questions touchant au développement.

English

132. the press in bangladesh is very large, active and keen on development issues.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la parabole du bon samaritain est très touchante.

English

the parable of the good samaritan is a very touching parable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,640,649,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK