Results for c?est dã©cevant translation from French to English

French

Translate

c?est dã©cevant

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c’est déjà fait.

English

it has done that already.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’est déjà la fin !

English

c’est déjà la fin !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en un autre: décevant.

English

en un autre: décevant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et si, 700 millions c’est décevant, c’est un échec.

English

et si, 700 millions c’est décevant, c’est un échec.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est déjà un être charnel.

English

it is already a fleshly being.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est décédé.

English

he died.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en plus, le 25 mai, c’est déjà complet.

English

en plus, le 25 mai, c’est déjà complet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son attitude est dégeulasse !!!

English

son attitude est dégeulasse !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce nom est déjà utilisé.

English

remove stencil

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun programme n'est défini

English

no program defined

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la qualité des offres est décevante.

English

the quality of offers has been disappointing.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2014, c’est dans deux ans. bref, c’est déjà demain.

English

2014, c’est dans deux ans. bref, c’est déjà demain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet aspect est développé ci-dessous.

English

we elaborate upon this latter characteristic below.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bill hogan est décédé le 15 novembre 2001.

English

bill hogan passed away on november 15, 2001.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a partir de 1973, tout est désormais possible.

English

a partir de 1973, tout est désormais possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils peut contenir l'information qui est démodée.

English

they may contain information that is out of date.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la situation de fait dénoncée est déjà survenue.

English

the factual situation being complained of has already occurred.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au fonctionnement d'eux il est défendu de fumer.

English

at work with them it is forbidden to smoke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce concert est dédié à j.z., à tout et à tous.

English

this concert is dedicated in honour of j.z., to all, and all things.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la majeure partie des terres est défrichée et cultivée.

English

indeed' the whole journey to fredericton is through a fertile and well-cultivated land.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,712,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK