Results for camperai translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne camperai pas sur des positions rigides en la matière.

English

i am not going to maintain rigid positions on this issue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je ne camperai pas sur une position quant à la façon d'organiser ce groupe ni qui doit y participer.

English

i am not hung up on any particular strong views as to how it should be organised or who should be on it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

29:3 je camperai en cercle contre toi, j'entreprendrai contre toi un siège et je dresserai contre toi des retranchements.

English

29:3 and i will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and i will raise forts against thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3 je camperai contre toi tout à l’entour, je te cernerai par des postes armés, j’élèverai contre toi des retranchements.

English

3 i will encamp against you all around, i will lay siege against you with a mound, and i will raise siegeworks against you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9:8 je camperai pour ma maison en avant-poste contre ceux qui vont et qui viennent, plus d'oppresseur pour passer sur eux, car maintenant mes yeux sont ouverts.

English

9:8 and i will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have i seen with mine eyes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

8 je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, contre les allants et les venants, et l'oppresseurs ne passera plus près d'eux; car maintenant mes yeux sont fixés sur elle.

English

8 and i will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have i seen with mine eyes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,901,600,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK