Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce n’est hélas pas le cas.
undoubtedly, interest in the matter has deepened.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n' est hélas pas le cas.
alas, the resolution did not do so.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
ce n' est, hélas, pas le cas.
unfortunately not yet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce n' est- hélas!- pas le cas.
it is a sad fact that this is not the case.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce n'est hélas pas fréquemment le cas.
this is all too frequently not the case.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n' est, hélas, pas encore le cas.
unfortunately, this is still not the case.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce scénario est hélas possible.
it is a great example of this relation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n’est hélas pas assez pour sauver le film.
it wasn’t enough to save this film, though.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour le moment, ce n' est hélas pas le cas.
unfortunately, now is not the time.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
cela est hélas inévitable.
this, unfortunately, is unavoidable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n’est hélas pas le cas de la plupart d’entre nous.
unfortunately, not many of us grew up this way, leaving us at a distinct disadvantage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n' est hélas pas encore le cas au royaume-uni.
unfortunately, that is not yet the case in the united kingdom.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
cela m' est hélas impossible.
mr president, unfortunately i cannot do so.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
le résultat est hélas connu.
le résultat est hélas connu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce constat déjà ancien est hélas toujours d’actualité.
this pattern is not a thing of the past; unfortunately, it can still be observed today.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation n’ est hélas pas unique en son genre.
this course of affairs is not unique, unfortunately.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce n' est hélas pas la première fois que se déroulent de tels événements.
regrettably it is not the first time that this has happened.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
le processus de paix est hélas interrompu.
the peace process has unfortunately been interrupted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
sattar kassem: oui, c’est hélas vrai.
sattar kassem: yes, that is alas true.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la politique est, hélas, la politique.
but politics, alas, is politics.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality: