Results for ce soir on va apprendre beaucoup translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ce soir on va apprendre beaucoup

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ce soir, on a beaucoup couru.

English

we ran a lot tonight.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce soir on va danser

English

tonight it's going to dance

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

"nous pouvons apprendre beaucoup.

English

"there is a lot we can learn. brazil has been very successful in broadening financial services and achieving inclusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

on peut apprendre beaucoup par la simple observation.

English

much can be learned by simple unintrusive observation.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on improvise

English

ce soir, on improvise

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on va jouer au bowling ?

English

do you fancy going bowling tonight?

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il fallait apprendre beaucoup et rapide.

English

it was necessary to learn much and fast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir on est satisfait.

English

tonight we are satisfied.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec ce formateur, nous sommes certains d'apprendre beaucoup.

English

with this trainer, you'll be sure to learn a lot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et mal apprendre beaucoup plus à l'avenir

English

ok and ill learn a lot more in the future

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nombre de gens pourraient apprendre beaucoup de karl.

English

many people could learn a lot from karl.

Last Update: 2015-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on a neuf points.

English

tonight, we have nine points.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous pouvez apprendre beaucoup des expériences des autres.

English

read about them and enter the competitions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on sort en «grand»!

English

(français) ce soir, on sort en “grand”!

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on a atteint 81 points.

English

"tonight we have registered 81 points.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

alors venez vite ce soir on vous invite

English

so quickly come this evening you are invited

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

hasbro - ce soir on joue en famille 3

English

dragon ball raging blast 2

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, on est battus, largement battus.

English

tonight we were well and truly beaten.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir on est très fier de s’être qualifiés.

English

tonight we are very proud to have qualified.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je crois qu'on peut dire qu'on va apprendre à se connaître.

English

to that i would add that your work, the work of the council and the presidency, as well as the work of the commission, carries on as before.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,793,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK