Results for cela nous conviendra translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

cela nous conviendra

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cela nous per­

English

thank you readers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour cela, nous:

English

we achieve this by:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous rassure.

English

that puts our minds at rest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

cela nous frustre!

English

that will make us frustrated!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous préoccupe.»

English

this concerns us.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous rend ridicules.

English

this makes us look ridiculous.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous a permis :

English

this allowed us to

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous a surpris”.

English

we were astonished.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela, nous l'ignorons.

English

how do we know it will?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela nous semble fondamental.

English

we think this is essential.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il sortira lorsque la qualité des enregistrements nous conviendra.

English

it will be out when the quality is satisfying.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tant qu'on ne vous appellera pas m. nuvite, monsieur le président, cela nous conviendra parfaitement.

English

just as long as you do not become known as mr. streaker, it will be fine with us, mr. speaker.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alternativement, il est possible de définir en commun un sujet qui vous et nous conviendra.

English

alternatively, a topic that both suits us and the applicant can be defined in common.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

normalement, nos agents prendront rendez-vous à un moment qui nous conviendra mutuellement.

English

our officers will normally make an appointment with you at a mutually convenient time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous déclarons que nous continuerons à nous assembler dans les universités, dans les usines, dans les rues et partout où il nous conviendra.

English

we declare that we shall continue to meet in the universities, in factories, in the streets and in all other places, wherever we may see fit.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« nous avons besoin des conseils d'un organisme comme tpsgc pour nous aider à choisir le système qui nous conviendra.

English

"we need the help of an organization like pwgsc to advise us on a suitable system.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous devons notre survie en tant que nation au respect de ce principe et nous continuerons de le respecter, tant qu'il nous conviendra.

English

we owe our survival as a nation to this principle, and we will continue to abide by it for as long as it suits us.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ce n'est pas vraiment un problème puisque dans toute configuration unix de type client/serveur, /home est monté en lecture-écriture depuis le serveur, donc ça nous conviendra ;)

English

not really a problem in every unix client/server setup /home is mounted rw from the server so we'll just do that ;)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,276,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK