From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les enfants et les jeunes gens chargés du charroi du charbon et du minerai de fer se plaignent tous d'une grande fatigue.
the children and young people who are employed in transporting coal and iron-stone all complain of being overtired.
du point de vue de la mobilité, coexistent un charroi lourd pour les biens matériels, la marche, le vélo et les transports en commun pour les personnes.
mobility was achieved by a combination of heavy vehicles for transporting goods and equipment, walking, bicycling and public transport for people.
de novembre 1992 à février 1994: chef du personnel et responsable du service du charroi au pdag (projet de développement agricole de gikongoro).
november 1992 to february 1994: head of personnel and of the transport service in the gikongoro agricultural development project.
tous les jours, des camions ramènent des cadavres à plein charroi pour être brûlés à buchenwald, et c'est de ces cadavres qu'on déduit les horreurs du camp.
every day trucks brought full loads of dead bodies from dora to be cremated at buchenwald, and it was from the presence of these corpses that the horrors of the camp were deduced.
dans ce groupe, il y a en effet deux propriétaires (dont l'un entretient un ouvrier) à qui le charroi procure 250 roubles de revenu à chacun.
let us observe that in group e, carting should obviously be put under the heading of industrial establishments; it furnishes two members of this group with 250 rubles income each, and one of them employs a farm labourer.—lenin
en résumé, notre concept de travail se base essentiellement sur la très grande importance donnée à la satisfaction de notre clientèle, en leur démontrant une grande flexibilité et disponibilité, en lui offrant un charroi performant et équipé, tout en veillant aux respects des délais.
in summary, our work concept relies essentially on the large importance given to customer satisfaction by providing them great flexibility and availability, by offering them an outperforming fleet of vehicles and by showing great respect of just in time deliveries.
mais le débat sur les droits de l' homme ne peut être détourné dans le seul but d' introduire au parlement des thèmes du charroi rouge-vert, généralement teinté d' idéologie, dans le but de grappiller çà et là des retombées politiques minimes tirées de thèmes divers.
however, the discussion of human rights should not be misused simply to drag into parliament topics from the left and generally ideological wing of the house, with the aim of scoring political points here and there on various issues.