From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le bois cocobolo très finement grainé et magnifiquement poli a été choisi pour les poignées, ce qui correspond à la lame bien exclusif.
the very finely grained and beautifully polished cocobolo wood was chosen for the handles, which match the exclusive blade nicely.
le cocobolo résonne quand on le frappe ce qui en fait une matière de prédilection pour la fabrication des marimbas, des clarinettes et des xylophones.
cocobolo is resonant when struck, making it a preferred material for marimbas, clarinets and xylophones.
le manque de buis et l’inquiétude de rechercher de nouveaux timbres, conduit les artisans à chercher des bois exotiques nobles comme le cocobolo, le cinnamome et la grenadille.
the scarceness of boxwood and the anxiety to find new colourful sounds, has led to craftsmen looking for noble exotic woods such as cocobolo, lignum vitae or granadilla.
sont reconnus les droits collectifs des peuples autochtones sur leurs outils de travail et leurs objets d’arts traditionnels, ainsi que sur la technique utilisée aux fins de leur réalisation à partir des matières premières nationales ou d’éléments de la nature, sur leurs procédés, leur exécution, leurs combinaisons de teintures naturelles, ainsi que sur les sculptures en corozo ("ivoire végétal") ou dans d’autres bois semi-précieux (grenadille ou cocobolo et nazareno), les paniers traditionnels, lesnuchus , les colliers de perles taillées dans des coquillages ou des os ("chaquiras"), les sacs ("chácaras") et toute autre expression culturelle des aspects traditionnels de ces peuples.
the collective rights of the indigenous communities are recognized on their work instruments and traditional art, as well as the technique for making them, expressed in the national basic materials, through the elements of the nature, their method of process, elaboration, combination of natural dyes, such as the carved tagua (ivory plant) and wood (cocobolo and nazareno), traditional baskets, nuchus, chaquiras, chacaras and any other cultural expression of traditional aspects of these communities.