Results for combien c translation from French to English

French

Translate

combien c

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

chacun sait combien c'est là un problème complexe.

English

everyone knows how complex it is.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelqu'un a fait remarquer combien c'était révélateur des progrès accomplis.

English

somebody made the observation that was just to show the progress.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais combien c'est important parce que j'ai déjà été une entrepreneure moi-même.

English

i know how important this is because i was once an entrepreneur myself.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tant que rapporteur des questions budgétaires pour notre commission, je sais combien c' est très difficile sans base juridique.

English

i know, as the budget rapporteur for our committee, without a legal base it is very difficult.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous savons combien c’ est important pour la paix et pour l’ entretien de bonnes relations avec le monde arabe et musulman.

English

the middle east is a region that is one of the european union’ s neighbours, and it is worthy of every effort on our part to establish stability and peace in it for both israel and palestine.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle m'a dit combien c'était préférable de déménager maintenant plutôt que dans deux ou trois ans, quand ma fille aurait 14 ans.

English

she told me now is much better than two or three years from now when my daughter would be 14.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de combien? c) votre entreprise a-t-elle déjà fait des recherches sur la réaction de la clientèle aux hausses de prix?

English

how much? (c) has your firm ever done any research on customer reaction to price increases?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, moi qui ai eu l' honneur de travailler avec lui sur les rapports annuels précédents relatifs aux droits de l' homme, je sais combien c' est difficile.

English

furthermore, since i have had the honour of working with him on previous annual reports on human rights, i know how difficult it is.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

mais je voudrais quand même dire combien c' est là une véritable valeur ajoutée par rapport à la situation actuelle: clarifier les objectifs poursuivis, renforcer et étendre la collaboration, et avoir une base formelle solide.

English

i would nevertheless like to say that these offer real added value to the current situation; they will clarify aims to be pursued, strengthen and extend collaboration, and will provide a solid formal basis.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

À l' heure actuelle, on sait combien c' est important, et il faut développer les emplois des jeunes autour des activités liées à l' agriculture, certes, mais aussi au monde rural.

English

we need to create employment for young people based on activities associated with farming, yes, but also with the countryside in general.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais on passait ainsi à coté de l'essentiel, car on n'a guère remarqué combien et avec quelle authenticité et quelle énergie elle essayait de faire bouger les choses, combien c'était pensé et avec quelle audace elle a agi en ce sens.

English

as a result, few people noticed how genuinely, powerfully transformative her agenda was, how well she had thought it out, and how audaciously she sought to manage it.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,202,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK