From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme vous-même l'avez éprouvé.
and you yourself have suffered through such an experience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme vous l'avez dit vous-même, nous ne faisons même pas d'économies.
as you have said yourself, we are not even saving money.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
je demanderai aux services concernés de procéder comme vous l'avez proposé.
i will ask the services to act on your suggestion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme vous l'avez dit vous-même, certaines choses ont changé depuis lors.
as you have stated yourself, certain things have changed since then.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
comme vous l’avez dit vous-même, nous avons fixé des objectifs spécifiques.
as you yourself said, we have set specific targets.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mais comme vous l'avez dit vous-même, ces questions de règlement sont finalement subsidiaires.
but as you yourself have said, these questions on the rules are in the end secondary.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme vous l'avez dit vous-même, l'europe est affaire de compromis et de dynamiques.
as you said yourself, europe is about compromises but also ensuring dynamics.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pouvons-nous dès lors, s'il vous plaît, passer au vote comme vous l'avez proposé?
please may we therefore proceed with the vote as you have proposed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est pourquoi notre groupe avait l' intention de voter comme vous l' avez proposé.
that is why our group decided to vote as you proposed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
comme vous l'avez vous-même mentionné, votre présidence a été assombrie par la guerre en irak.
as you mentioned yourself, your presidency has been overshadowed by the war in iraq.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
je me sens responsable comme vous même.
very deeply conscious.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, comme vous l'avez vous-même reconnu, vous avez choisi de laisser faire les entreprises.
why should the community put less faith than private banks in such companies?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, un bon gouvernement européen implique un gouvernement européen responsable, comme vous l'avez vous -même déclaré.
i welcome your willingness to renew the framework agreement on stronger terms.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les protagonistes se sont trop concentrés sur l'agriculture, comme vous l'avez déclaré vous -même, monsieur le commissaire.
there has been too much focus on agriculture, which you have said yourself, commissioner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
comme vous l'avez dit vous -même dans votre remarquable discours, nous sommes tous confrontés à de grands défis.
as you yourself mentioned in your excellent speech, immense challenges await us all.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
comme vous l'avez souligné vous-même, certains d'entre vous dans cette assemblée auraient souhaité aller plus loin.
as you yourself have pointed out, some of you in this parliament would have liked to go further.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mais, un bon gouvernement européen implique un gouvernement européen responsable, comme vous l’avez vous-même déclaré.
but good european government means accountable european government as you have said yourself.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
contre ce que vous avez proposé aujourd’hui?
against what you have put forward today?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est pourquoi je ne peux pas accepter de modification de la base juridique du nouveau règlement sur l'agriculture biologique, comme vous l'avez proposé.
therefore i cannot accept a change to the legal basis for the new regulation on organic farming as you have proposed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
enfin, dixièmement, nous devons -comme vous l'avez dit vous -même -faire preuve d'une plus grande solidarité.
eighthly, we need a charter for services of general interest that can establish the principles governing citizens'rights in the modern welfare state.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: