Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne peux qu'imaginer comment to mouilles
put your finger
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. elle, tu l'aimes
it's true love, it's true love...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. elle, tu l'aimes...
7. so emotional
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.
a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elle, tu l'aimes si fort si fort,
you love her, you love her, you love her, no, you don't.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a côté d’elle tu as mis un cyrénéen.
near, you put a cyrenian.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment to the technical advisory committee regarding the wuskwatim generation and transmission projects.
long-term (due to construction of permanent structures), small, site-specific.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- laisse-moi! dit-elle, tu me chiffonnes.
"let me alone!" she said; "you are tumbling me."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no comments to display.
no comments to display.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- assieds-toi, dit-elle, tu m’agaces!
"sit down," she said; "you fidget me."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais c’ est aussi de la responsabilité de l’ app elle-même!
however, it is also the responsibility of the jpa itself.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
--mon frère, dit-elle, tu peux rentrer s'il te plaît.
'brother,' says she, 'you may come if you please.'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)
comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reply comment to jim mercier.document: 030724.htm - 4ko 2003/07/14 - bell canada description:
reply comment to jim mercier.document: 030724.htm - 4kb 2003/07/14 - bell canada description:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le champ de commentaires comments to lenders [fig.
the comments to lenders field [fig.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comments to department of fisheries and oceans on the wuskwatim generation project eis.
increase in metals associated with sediment suspended solids.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:
interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
as a result, some would immediately address their comments to this particular issue.
electric guitar vs. acoustic guitar by the time respondents were shown the guitar ad (which has already appeared in market), they were undoubtedly preconditioned to evaluating cigarette advertising in terms of its potential to attract (either intentionally or inadvertently) individuals who are underage.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(en) recreational craft directive and comments to the directive combined.
a guide to the application of directive 94/25/ec of 16 june 1994.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responses will be treated in confidence, and the published report will summarise the overall situation without attributing particular comments to individual institutions.
eib
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: