Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ainsi, je me contentai de répondre :
so i was content to reply:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
aussi, me contentai-je de répondre :
accordingly, i was content to reply:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je me contentai donc de répondre par un signe de tête.
i contented myself with a nod of the head.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je me contentai de sourire et de gagner l'escalier.
i only smiled at her, and ran upstairs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je me contentai de détruire ses potions et de lui enlever tous ses pouvoirs. en conséquence, il perdit définitivement tous ses clients.
as a result of this act he lost all his customers till this date. i came back to give a report assignment but she was wrathful with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mieux valait admettre la proposition du harponneur que de la discuter. aussi, me contentai-je de répondre :
it seemed wiser to accept the harpooner's proposition than to debate it. accordingly, i was content to reply:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faisait déjà sombre, et j'avais à parcourir un long trajet à pied. aussi me contentai-je de ramasser quelques effets.
it was already growing dark, and i had a long walk before me, so i thrust a few things together and hastened out.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avant, je me contentais d’un bois qui n’était pas parfait et je grognais au beau milieu de l’hiver car je ne pouvais plus rien y faire.
• clean air, climate change and stratospheric ozone depletion • health, environment and the economy
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: