Results for coulèrent translation from French to English

French

Translate

coulèrent

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

des larmes soudainement coulèrent,

English

and suddenly, like torrents, tears

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils coulèrent dix navires ennemis.

English

they sank ten enemy ships.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des larmes coulèrent sur les joues d'alice.

English

tears ran down alice's cheeks.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

neuf u-boot attaquèrent et coulèrent 11 navires du convoi.

English

there were nine attacking u-boats and out of 41 ships 11 were lost.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle le tint contre sa poitrine et beaucoup de larmes coulèrent.

English

she held him to her bosom and down came the many tears.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme christ et pierre marchèrent sur les eaux et ils ne coulèrent pas.

English

as christ and peter walked on the water, they did not sink into it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la collaboration était intense, et les idées coulèrent de nouveau à flots.

English

and once again, the ideas flowed in abundance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les avions du commandement aérien de l'est coulèrent six sous-marins.

English

aircraft of eac sank six submarines.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--fou!» répondit le docteur. et de grosses larmes coulèrent de ses yeux.

English

“insane!” replied the doctor, and the big tears ran down his cheeks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des appareils américains basés à henderson field coulèrent deux de ces destroyers plus tard dans la journée.

English

air attacks by u.s. aircraft from henderson field sank two of these destroyers later that day.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le sang et la graisse des spermophiles coulèrent sur le plateau dont l’écorce devint rouge.

English

the gophers’ blood and fat dripped onto the plate and turned the bark red.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la partie nord était plus élevée que la partie sud, et les eaux de fonte coulèrent donc vers le sud.

English

the northern division was higher in elevation than the southern division; consequently, the meltwater flowed south.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ayrton se précipita sur cette main que lui tendait cyrus smith, et de grosses larmes coulèrent de ses yeux.

English

ayrton grasped the hand which harding extended to him, and great tears fell from his eyes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.

English

he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les corvettes coulèrent trois sous-marins en afrique du nord, mais le ncsm louisbourg et le ncsm weyburn furent perdus.

English

the corvettes sank three submarines in the north african theatre, but hmcs louisburg and weyburn were lost.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines furent submergées et coulèrent – d’’autres échouèrent sur le rivage – dans les lacs aux eaux tumultueuses.

English

some swamped and sank – others were beached – on the stormy lakes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1940 et 1941, les u-boot coulèrent suffisamment de navires marchands pour menacer la maîtrise de cette traversée vitale pour les alliés.

English

in 1940-41, u-boats sank enough merchant vessels to threaten allied control of the vital sea passage.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la productivité excessive a toutefois causé la prolifération d'algues peu esthétiques qui coulèrent plus tard au fond du lac et se décomposèrent pendant l'été.

English

excessive productivity caused the proliferation of unsightly algae, which later sank and decomposed during the summer.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le regina (paquebot) le regina fut l’un des 13 navires qui coulèrent dans le lac supérieur au cours de la tempête de 1913.

English

regina (ship) the regina was one of 13 ships lost on lake superior during the tempest of 1913.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le 20 novembre, le calgary et le snowberry aidés de la frégate anglaise nene coulèrent le sous-marin u-536 à quelque 460 milles au sud du cap finisterre.

English

on 6 march, u-744 fought a long evasive action until she was finally destroyed by a group of five canadian and two british escorts.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,557,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK