Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ne sera pas répondu aux candidatures spontanées.
the inter-agency job market recruitment procedure etf/iajm/08/01 (head of financial contract and procurement support unit) has been cancelled.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, vous n'avez pas fait.
sorry, you didn't. microsoft doesn't have a lottery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais elle est toujours désolée qu'elle ne fait pas mieux.
but she is always sorry that she is not doing better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, vous ne pouvez pas vous envoyer un message .
sorry, you can not page yourself!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les six soumissionnaires y ont répondu.
all six bidders responded.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, il n'y a pas de profil embarqué
you must set a correct default path for your icc color profiles files.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez répondu à toutes les questions.
you have completed the quiz.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé d’avoir causé ces inconvénients pour vous."
i am sorry to have caused you this inconvenience."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je regrette simplement de ne pas avoir été en mesure d'assister à la soirée d'hier.
i only regret that i could not be there myself last evening.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, ce format de fichier n'est pas pris en charge.
sorry, this file format is not supported.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
maintenant, nous allons examiner comment eve a répondu.
now, let's take a look how eve replied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bienvenue et désolé pour ti'moun!!!!
bienvenue!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
après avoir répondu à ces questions, il faut passer à des questions concernant plus précisément l'accord sps et l'accord otc.
once these key questions have been answered, it is necessary to proceed to more specific questions pertaining to the sps and tbt agreements.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, aucun profil n'a été sélectionné
supported raw cameras
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
on leur a répondu que les frais juridiques constituent la majeure partie des dépenses d'arbitrage.
in response, it was pointed out that legal fees account for the bulk of arbitration-related expenses.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a a accueil rechercher parcourir commentaires au sujet du projet désolé -- vos critères n'ont pas donné de résultats.
a a home search browse feedback about us sorry -- couldn't find any results using your search criteria.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a dâ autres moments, nous devenons furieux contre nous-mêmes pour ne pas avoir réagi comme il lâ aurait fallu à un certain moment de notre passé.
at other times we become angry with ourselves for not having reacted appropriately at some moment in our past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, hier, le ministre disait ne pas avoir eu le temps de lire la lettre.
mr. speaker, yesterday the minister said he had not had the time to read the letter.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
au-delà de la protection de renseignements commerciaux délicats, la commission du blé a répondu complètement aux questions du gao.
other than protecting commercially sensitive information, the wheat board responded thoroughly to gao inquiries.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dieu le créateur ne peut que se sentir désolé pour de telles personnes.
god the creator cannot but feel sorry for such people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: